به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، ریچارد باوش در سال 1945 میلادی به دنیا آمد و یكی از نویسندگان معاصر رمان و داستان كوتاه در آمریكا به شمار میرود. نویسندهای كه یازده رمان و هشت مجموعه داستان كوتاه منتشر كرده و البته یک دفتر شعر و نثر هم در پرونده خود دارد. «صلح» نخستین رمانی است كه از این نویسنده آمریكایی در ایران ترجمه و منتشر شده است.
«صلح» نام داستانی است به قلم ریچارد باوش كه به ندرت میتوان نشانی از صلح و آرامش در آن دید. باوش در این اثر از جنگ میگوید و این مخاطب است كه باید به جستجوی صلح برود. در سراسر داستان، مخاطب با سربازانی همراه میشود كه هر لحظه از ترس دشمنان نامرئی و احتمالی، بر خود میلرزند و لحظاتی سخت را تجربه میكنند.
بیشتر ماجراهای داستان، در شبی زمستانی و سرد در سال 1944 اتفاق میافتد. سه آمریكایی برای جاسوسی روانه تپهای میشوند تا دریابند كه آیا امكان حمله به آلمانیها وجود دارد یا نه!
رمان «صلح» به مخاطب نشان میدهد كه اعزام سربازان به جنگ، چه ماجراهایی را میتواند برای آنها در پی داشته باشد. داستانی كه به صورت خاطرات اعضای ارتش پیاده نظام آمریكا، در اواخر جنگ جهانی دوم، نوشته شده و نویسنده در آن میكوشد به این سوال پاسخ دهد كه به راستی چه چیزی میتواند چنین كشت و كشتارهایی را توجیه كند؟! به عبارتی باوش در این اثر، اخلاقگرایی را در میانه جریانی سخت و دردناک، پر رنگ میكند و در صدد است اهمیت آن را به مخاطب نشان دهد.
رمان «صلح» نوشته ریچارد باوش، با ترجمه حسین كاظمی، به زودی از سوی انتشارات «افسون خیال» روانه بازار كتاب ایران میشود.
یکشنبه ۲۷ شهریور ۱۳۹۰ - ۱۴:۱۹
نظر شما