سه‌شنبه ۱۱ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۳:۴۲
«روح من زن است» در نامه جديد فرهنگستان

چهل‌وسومین شماره نشریه فرهنگی «نامه فرهنگستان» منتشر شد. «سفر به دنیای افسانه‌ها»، «ویژگی‌ها و مسايل زبانی وب‌نوشت‌های فارسی» و «روح من زن است»، نام برخي از مقاله‌اي اين نشريه اند./

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، به نقل از پايگاه اطلاع‌رساني فرهنگستان زبان و ادب فارسي، این شماره از نامه فرهنگستان، مانند شماره‌هاى پیشین، شامل بخش‌هاى گوناگون، از جمله سرمقاله، مقاله، نقد و بررسى، تحقیقات ایران‌شناسى، گلچینى از دیرینه‌ها، فرهنگستان، تازه‌هاى نشر، اخبار و نامه‌هاست.

در بخش مقاله این نشریه عناوین زیر دیده مى‌شوند؛ «ایرج افشار و ایران‌شناسی او» (کاوه بیات)، «پسوند ـ تر در استر و کبوتر» (فتح‌الله مجتبائی)، «نوعی دیگر از وزن در شعر امروز فارسی» (سعید رضوانی)، «یادداشتی درباره بلوهر و بوداسف» (محسن ذاکرالحسینی)، «نوشین و شهد نمایش» (طهمورث ساجدی)، «ویژگی‌ها و مسايل زبانی وب‌نوشت‌های فارسی» (احمد رضی ـ حسام ضیايی)، «هنر و مابعدالطبیعه (1)» (ژان برتلمی ـ ترجمه احمد سمیعی‌گیلانی). 

در بخش «نقد و بررسی» این شماره از نشریه «نامه فرهنگستان» نیز سه مقاله  با نام‌هاي زير آمده‌است: «سفر به دنیای افسانه‌ها» (حسن میرعابدینی)، «روح من زن است» (مریم حسینی) و «سیمای مترجم» (علی صلح‌جو).
 
در فصل «تحقیقات ایران‌شناسی» این نشریه مقاله‌ای با عنوان «بررسی روایات مربوط به ضحاک و گاو برمایه در متن‌های ایرانی» به قلم چنگیز مولایی درج شده ‌است.
 
همچنین در بخش «گلچینی از دیرینه‌ها» نيز مطلبی با عنوان «نخستین ترجمه سرگذشت حاجی‌بابا اصفهانی» نوشته سید علی آل‌داود به چاپ رسيده است.

در بخش «فرهنگستان» این شماره نیز مقاله‌ای با عنوان «ترکیب در زبان فارسی (6)» به قلم علاءالدین طباطبایی آمده ‌است. 

سرمقاله این شماره از نشریه «نامه فرهنگستان» با نام«هزاره نظم شاهنامه»، به قلم ابوالفضل خطیبی، معاون گروه فرهنگ‌نویسی فرهنگستان است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها