رییس انجمن مفاخر فرهنگی ایران، مشغول ترجمه دو کتاب است که یکی از آنها مجموعه مقالاتی درباره ریشهیابی و نقد عرفانهای نوظهور را شامل میشود./
وی مهمترین نیاز امروز جامعه ایران درباره عرفانهای نوظهور را نقد عمیق و علمی آنها برشمرد و گفت: باید فضای این عرفانها را تجربه کنیم و زمینههای واقعی بروز و دلیل گرایش به آن ها را دریابیم.
ادبی یادآور شد: این کتاب بر عرفانهای غربی تمرکز دارد و گرایشهای معنوی دچار انحراف با صبغه اسلامی را شامل نمیشود، چرا که صفت «نوظهور» را میتوان تنها برای عرفانهای وارداتی به کار برد. بسیاری از این عرفانهای غربی توسط متون ترجمهای وارد ایران شدهاند.
این مترجم و پژوهشگر یادآور شد: کتاب دیگری که مشغول ترجمه آنم، بخشهایی از دایرهالمعارفهای ادیان را شامل میشود. این اثر، دینپژوهی تطبیقی به شمار میآید و دربرگیرنده ترجمه برخی از مداخل مهمترین دایرهالمعارفهای ادیان جهان است.
نظر شما