كتاب «چگونه فيلم دوبله كنيم» نوشته ابوالحسن تهامي از سوي انتشارات نگاه روانه بازار كتاب شد.\
وي با بيان اينكه در كتاب «چگونه فيلم دوبله كنيم» تمام مراحل دوبله فيلم بررسي شده، اظهار داشت: نخست بايد فيلم انتخاب شود، سپس ترجمه شده و براي دوبله دست مدير دوبلاژ سپرده شود. مدير بايد اشخاص را بشناسد، با چند صدايي آشنا باشد و براساس شناخت شخصيتها ديالوگها را تنظيم و نقشها را تقسيم كند.
به گفته وي، هر كدام از افراد جامعه داراي واژگان خاصي هستند و همه تربيت و دانش يكساني ندارند.
تهامي افزود: در بخش مفصلي از كتاب فن بيان و گويندگي بررسي شده است. تشريح فعاليت اتاق دوبله، موسيقي و مسايل مربوط به اين هنر در قسمتهاي بعدي مورد واكاوي قرار گرفته است. بخش آخر كتاب توسط برادرم محمد نوشته شده كه نگاهي به تاريخ دوبله در ايران است.
كتاب شامل چهار بخش است: نخست از آمادهسازي فيلم براي دوبله گفته شده كه وظيفه مترجم و مدير دوبلاژ و بازنويس را در برميگيرد. در بخش دوم به فن بيان و رازهاي گويندگي در نقشهاي مختلف پرداخته شده است. در بخش سوم تاريخچه كوتاه دوبلاژ بررسي شده و بخش آخر تصاوير مشاهير يا دستاندركاران دوبلاژ ارايه شده است.
كتاب «چگونه فيلم دوبله كنيم» نوشته ابوالحسن تهامي در شمارگان 1100 نسخه و با قيمت تعيين شده 7000 تومان از سوي انتشارات نگاه به فروش ميرسد.
«نشانههاي تمدن در مريخ»، «زندگي كوروش» و «آيين زرتشت، كهن روزگار و قدرت ماندگارش» از جمله آثار منتشر شده تهامي است.
نظر شما