سه‌شنبه ۱ اسفند ۱۴۰۲ - ۰۹:۵۵
جای جشنواره تخصصی بین‌المللی در حوزه ترجمه خالی است

مریوان حلبچه‌ای،‌ مترجم زبان کردی گفت: ظرفیت کافی برای برپایی یک جشنواره بین‌المللی تخصصی در حوزه ترجمه وجود دارد که در شناساندن هرچه بیشتر ادبیات ایران به جهان و برعکس تاثیر بسزایی خواهد داشت.

مریوان حلبچه‌ای در بازدید از غرفه خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در نمایشگاه رسانه‌های ایران در گفت‌وگو با خبرنگار ایبنا به افزایش استقبال از کتاب‌های نویسندگان کردی در کشورمان اشاره و عنوان کرد: استقبال و گرایش مطلوب از آثار نویسندگان بزرگ کردزبان نتیجه سال‌ها تلاش است. بیش از ۲۵ سال است در این حوزه کار می‌کنم که اوایل ناشران چندان استقبالی نداشتند چراکه در آن زمان پرداختن به ترجمه ادبیات کردی نوپا بود وبرخلاف زبان انگلیسی، عربی، فرانسه و یاعربی قدمت زیادی نداشت.

این مترجم ادامه داد: در نوجوانی و شرایط دشوار عدم استقبال ناشران، خوشبختانه ترجمه من بر کتاب «حصار و سگ‌های پدرم» نوشته شیرزاد حسن توسط نشر چشمه منتشر شد و مورد استقبال قرار گرفت. ۱۵ سال پس از اولین انتشار نیز دوباره به چرخه نشر وارد و ۱۱ بار تجدید چاپ شد و مورد توجه منتقدان و اهالی ادب نیز قرار گرفت.

وی بر ضرورت توجه هرچه بیشتر رسانه‌ها به ادبیات کردی تاکید کرد و گفت: متاسفانه رسانه‌های ایران چندان توجهی به معرفی ترجمه‌های کتاب‌های کردی ندارند درحالیکه وظیفه و رسالت ذاتی رسانه‌ها کمک به معرفی و ارتقای فرهنگ و ادبیات است. شاید یکی از دلایلی که آثار موفق کردی در ایران مخاطبان موردانتظار را کسب نکرده‌اند همین کم‌کاری رسانه‌هاست.

حلبچه‌ای همچنین با بیان اینکه زمان برگزاری جشنواره تخصصی در حوزه ترجمه فرارسیده است، افزود: باید جشنواره‌ای باشد که به آثار ترجمه‌ای زبان‌های مختلف از جمله کردی و ارمنی نیز در کنار عربی، اسپانیولی و فرانسوی نیز بپردازد. اکنون هرساله در سطح کشورهای عربی با اختصاص سرمایه‌های کلان جشنواره تخصصی ترجمه برگزار می‌شود که در آن به مترجمان برتر جوایز قابل توجهی داده می‌شود. در ایران نیز جایزه استاد ابوالحسن نجفی به صورت مستقل و در شرایط ایده‌آل برگزار می‌شود ولی جای یک جشنواره سراسری در سطح بین‌المللی خالی است. در صورت برگزاری جشنواره تخصصی ترجمه ادبیات ایران هرچه بیشتر به کشورهای دیگر و ادبیات جهانی به مخاطبان ایرانی معرفی می‌شود.

این مترجم همچنین از پایان ترجمه رمان «بندر فیلی» نوشته بختیار علی خبر داد و گفت: این اثر در نمایشگاه آتی کتاب تهران عرضه خواهد شد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها