چهارشنبه ۲۰ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۵:۱۵
مترجم کلام حق رخ در نقاب خاک کشید

عبدالمحمد آیتی،‌ استاد فلسفه اسلامی و ‌تاریخ و مترجم قرآن، نهج‌البلاغه و صحیفه سجادیه در سن 87 سالگی چشم از جهان فروبست._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)،‌ استاد عبدالمحمد آیتی، صبح امروز (چهارشنبه،‌ 20 شهریورماه) ‌بعد از سپری کردن یک دوره بیماری در بیمارستان امام حسین(ع)‌ در سن 87 سالگی دار فانی را وداع گفت.

مرحوم آیتی اردیبهشت ماه سال 1305 هجری در بروجرد متولد شد. او نخستین‌بار طعم درس و بحث را در سطح مقدماتی در مکتبخانه سنتی آغاباجی چشید اما به تصمیم والدینش بعد از مدتی به دبستان اعتضاد که  قدیمی‌ترین مدرسه مدرن بروجرد به حساب می‌آمد، فرستاده شد.

وی سال 1320 وارد دبیرستان شد اما در سال‌های پایانی مقطع متوسطه به علوم حوزوی گرایش پیدا کرد و به همین دلیل به مدرسه عملیه نوربخش رفت و طی چند سال علوم اسلامی را در آن مدرسه فراگرفت.

 البته سیر دانش‌اندوزی او تنها محدود به این موارد نشد و مرحوم آیتی پنج سال پس از زمانی که دبیرستان را شروع کرده بود،‌ در سال 1325 وارد دانشکده علوم معقول و منقول دانشگاه تهران شد و پس از آن بود که به خدمت وزارت آموزش و پرورش در آمد و برای تدریس راهی بابل شد.

وی 30 سال به‌عنوان دبیر در شهرهای مختلف ایران به تدریس پرداخت و در کنار تدریس از فعالیت‌های دیگر غافل نماند و طی این سال‌ها به‌عنوان سردبیر ماهنامه آموزش‌ و پرورش فعالیت داشت.‌ ضمن آن‌که در دانشگاه‌های فارابی و دانشگاه دماوند نیز ادبیات فارسی و عربی را تدریس می‌کرد.

 مرحوم آیتی در طول عمر پربارش آثار بدیعی را در حوزه‌های مختلف از جمله فلسفه اسلامی،‌ تاریخ،‌ زبان و ادبیات عرب به رشته تحریر درآورد که‌ از جمله تالیفاتش می‌توان به کتاب‌های فلسفه اسلامی: روش و تطبیق آن،‌ تاریخ دولت اسلامی در اندلس، شرح و ترجمه معلّقات سبع، الغارات در حوادث سال‌های معدود خلافت علی(ع‌)، گزیده شرح مقامات حمیدی،‌ در تمام طول شب و شرح چهار شعر بلند نیما اشاره کرد. 

دکتر آیتی همچنین از متخصصان چیره‌ ترجمه زبان عربی به فارسی محسوب می‌شد، به نحوی که در طول حیات خویش ترجمه فارسی قرآن مجید،‌ نهج‌البلاغه،‌ صحیفه سجادیه را به پایان برد.

مرحوم آیتی همچنین در عرصه مطبوعات سال‌ها قلم زد و علاوه بر سردبیری ماهنامه آموزش و پرورش که پیش‌تر به آن اشاره شد،‌ برای نخستین‌بار به سال ۱۳۴۰ در کتاب هفته مطلبی با نام باتلاق نوشت و به‌دنبال آن، رمان کشتی شکسته نوشته تاگور را ترجمه کرد.‌ او مهرماه سال ۱۳۴۸ به پیشنهاد مرکز انتشارات آموزشی به تهران آمد و در آن مرکز به کار مشغول به کار شد.

مرحوم آیتی در مقام فعالیت‌های اجرایی نیز حضور داشت و علاوه بر آن‌که از سال 1370 به عضویت پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی درآمد، پس از تشکیل گروه دانشنامه تحقیقات ادبی در سال 1371 تا سال 1379 به مدت 9 سال،‌ ریاست این گروه و پس از آن ریاست شورای علمی دانشنامه تحقیقات ادبی فرهنگستان را بر عهده داشت. 

«عبدالمحمد آیتی» مترجم قرآن، نهج‌البلاغه و صحیفه سجادیه، صبح امروز در بیمارستان امام حسین(ع) درگذشت،‌ او چندی پیش در بخش مراقبت‌های ویژه بستری شده بود و  غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و سید محمد حسینی، وزیر سابق فرهنگ و ارشاد اسلامی از وی عیادت کرده بودند.

 پیکر مرحوم آیتی شنبه (23 شهریورماه) از محل فرهنگستان و کتابخانه ملی ایران واقع در بزرگراه حقانی به سمت بهشت زهرا(س) تشییع و در قطعه نام‌آوران به خاک سپرده خواهد شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط