بامداد خمار
-
«ایبنا» بررسی میکند؛
چرا نمیتوانیم سریال «بامداد خمار» را از رمانش بهتر بدانیم؟
سریال «بامداد خمار» خیلی راحت میتوانست در همان فصل اول تمام شود ولی اصرار کارگردان بر طولانی کردن سریال سبب شده تا ادامه سریال به فصل دومش موکول شود. ایدهای که به نظر به کلیت سریال ضربه زده است.
-
به همت انجمن جامعه شناسی ایران؛
نشست مجازی بررسی فیلم «بامداد خمار» برگزار میشود
گروه علمی-تخصصی جامعهشناسی ادبیات انجمن جامعهشناسی ایران نشست «بامداد خمار، واکاوی جامعهشناختی-تطبیقی نسخههای دیداری و نوشتاری» را برگزار می کند.
-
نویسنده «بامداد خمار»: تلاش ما احیای زبان و اصطلاحات دوره قاجار بود
نویسنده سریال «بامداد خمار» گفت: تلاش کردیم زبان اثر را غنیتر کنیم، چند خط داستانی جدید بیفزاییم و ادبیات داستانی را به ادبیات دراماتیک تبدیل کنیم.
-
حسین کیانی در «پشت جلد» از تجربه اقتباس «بامداد خمار» میگوید
دومین قسمت از برنامه «پشت جلد» به رمان و سریال «بامداد خمار» میپردازد و نویسنده سریال از تجربه کار و اقتباسی که از رمان انجام داده میگوید.
-
سرپرست کتابخانههای عمومی قزوین مطرح کرد؛
ضرورت اضافه شدن ۳ کتابخانه سیار به کتابخانههای عمومی قزوین
قزوین- سرپرست اداره کل کتابخانههای عمومی استان قزوین بر ضرورت اضافه شدن سه کتابخانه سیار به کتابخانههای سیار استان قزوین تا پایان سال جاری تاکید کرد.
-
از «داییجان ناپلئون» تا «بامداد خمار»؛
سرنوشت پرچالش اقتباس در ایران
یکی از بهترین نمونهها، رمان «داییجان ناپلئون» نوشته ایرج پزشکزار در سال ۱۳۵۲ است که نسخه تلویزیونی آن کمتر از یک دهه بعد توسط مرحوم ناصر تقوایی ساخته شد. این سریال نمونهای درخشان و خیلی جذاب است که نشان میدهد اقتباس میتواند هم روح متن را حفظ کند و هم زبان تصویر را به خدمت گیرد.
-
سریال جدید نرگس آبیار، طلسم اقتباس از رمانهای پرفروش را میشکند؟
«بامداد خمار» و بازگو کردن اهمیت جامعهشناسانه رمانهای عامهپسند
در روزهایی که سریال «بامداد خمار» از شبکه نمایش خانگی پخش میشود، اهمیت رمانهای عامهپسند و صحبت درباره این کتابها به بحثی جدی تبدیل شده است.