پنجشنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۳۸۹ - ۱۴:۲۵
ترجمه سروش حبیبی از «بیابان تاتار‌ها» به نمایشگاه رسید

ترجمه سروش حبیبی از رمان «بیابان تاتارها» اثر دینو بوتزاتی، نویسنده ایتالیایی تجدید چاپ شد و در نمایشگاه کتاب تهران عرضه می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه حبیبی از این رمان معروف ابتدا در سال ۱۳۴۹ منتشر شده است. این ترجمه در سال ۱۳۸۰ توسط انتشارات روزنه تجدید چاپ شد اما از سال ۱۳۸۵، انتشارات «کتاب خورشید» که چاپ ترجمه فارسی مجموعه آثار نویسندگان معاصر ایتالیا را دنبال می‌کند، چاپ این کتاب را به عهده گرفت و اکنون چاپ دوم انتشارات کتاب خورشید از این اثر، برای عرضه در بیست و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران (۱۵ تا ۲۵ اردیبهشت) منتشر شده است.

رمان «بیابان تاتارها» توسط محسن ابراهیم هم به فارسی ترجمه و با نام «صحرای تاتارها» منتشر شده است.

بوتزاتی این رمان را در سال ۱۹۴۰ نوشته است. وی در این رمان داستان افسر جوانی را نقل می‌کند که برای دوران خدمت خود به یک قلعه دورافتاده اعزام می‌شود. قلعه‌ای مرزی و قدیمی که همه ساکنان آن توهم حمله تاتارها را دارند و نقل است که این قلعه در گذشته دور مورد حمله تاتارها قرار می‌گرفته. اما افسر جوان هرچه می‌گذرد بیشتر به اسرار این قلعه پی می‌برد. اصولا هیچ حمله‌ای در کار نیست.

دینو بوتزاتی (به ایتالیایی: Dino Buzzati) ‏ (۱۶ اکتبر ۱۹۰۶ - ۲۸ ژانویه ۱۹۷۲) نویسنده ایتالیایی.

معروفترین کتاب او رمان بیابان تاتارها (Il deserto dei Tartari) است که شهرت جهانی یافته است. از این کتاب فیلمی هم ساخته شده که فیلمبرداری آن در ارگ تاریخی بم در ایران صورت گرفته است.

دینو بوتزاتی در سال ۱۹۰۶ در شهر بلونو از شهرهای استان ونیز ایتالیا به دنیا آمد. اولین رمان بوتزاتی، «بارنابوی کوهستان‌ها»، نام این نویسنده را بر سر زبان‌ها انداخت.

در سال ۱۹۵۸ کتاب «شصت داستان» بوتزاتی جایزه معتبر استرکا را برای نویسنده به ارمغان می‌آورد و در سال ۱۹۶۰ رمان «تصویر بزرگ» به چاپ می‌رسد. این اثر اولین رمان علمی- تخیلی در تاریخ ادبیات ایتالیا به حساب می‌آید.

تعداد زیادی از داستان‌های او توسط کارگردانان معاصر ایتالیا به صورت فیلم درآمده که برای نمونه می‌توان از فیلم‌های «بارنابوی کوهستان» به کارگردانی ماریوبرنتا، «یک مورد بالینی» و «بیابان تاتارها» به کارگردانی والریو زورلینی نام برد. بسیاری از صحنه‌های فیلم «بیابان تاتارها» در ارگ بم فیلمبرداری شده بود.

پیشینه ترجمه‌های این نویسنده در زبان فارسی به دهه پنجاه باز می‌گردد که دو کتاب «تصویر بزرگ» ترجمه بهمن فرزانه و «بیابان تارتارها» ترجمه سروش حبیبی به چاپ رسید.در سال‌های اخیر نیز آثار این نویسنده به همت مترجمانی چون رضا قیصریه، مهشید بهروزی، محسن ابراهیم (برنده ی جایزه بنیاد بوتزاتی برای ترجمه آثار بوتزاتی) به چاپ رسیده است.

دینو بوتزاتی در سال ۱۹۷۲ در سن ۶۶ سالگی به علت ابتلا به سرطان لوزالمعده درگذشت.

چاپ جدید ترجمه حبیبی از رمان «بیابان تاتارها» در ۲۵۳ صفحه چاپی و با شمارگان هزار و ۱۰۰ منتشر شده و با قیمت پنج‌هزار و ۴۰۰ تومان عرضه می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها