به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در بیرجند، رحمت الله عبدالله اف دکتری تاریخ و عضو هیئت تحریریه دانشنامه ملی تاجیکستان در یکصد و نوزدهمین جلسه کانون کتاب خراسان جنوبی به مناسبت ۲۵ اردیبهشت ماه روز بزرگداشت فردوسی، اظهار داشت: هر چند متاسفانه در قرن بیستم برخی مسائل، بعضاً باعث ایجاد برخی فاصلهها بین دو ملت ایران و تاجیکستان شده بود، اما فرهنگ ایرانی و زبان فارسی همواره حلقه پیوند بین مردم جمهوری اسلامی ایران و تاجیکستان بوده است.
وی روابط گرم سیاسی میان دو کشور به ویژه حذف ویزای سفر را گامی مثبت برای گسترش مبادلات فرهنگی میان دو ملت دانست.
عبدالله اف افزود: در روندهای جهانی شدن، حفظ فرهنگ ایرانی و زبان فارسی که فرهنگ اجدادی ماست میتواند ما را از گزند آسیبهای اجتماعی مصون دارد.
عضو هیئت تحریریه دانشنامه ملی تاجیکستان در این جلسه گفت: هر شهروند تاجیکی دو شناسنامه دارد یکی شناسنامه رسمی است که مثل شهروندان همه کشورها از دولت دریافت می کند و دومی شاهنامه حکیم ابوالقاسم فردوسی است.
وی افزود: البته دولت تاجیکستان نیز در این زمینه پیشرو بوده است و چندسال پیش یک میلیون و ۷۰۰ هزار نسخه شاهنامه فردوسی از سوی دولت تاجیکستان به هر خانواده تاجیکی اهدا شد.
وی خاطرنشان کرد: همین مسئله باعث شده که شاهنامه فردوسی از جایگاه رفیعی در میان تاجیکها برخوردار باشد.
اجرای نقالی و خوانش بخشهای از شاهنامه از دیگر برنامههایی بود که به مناسبت روز بزرگداشت فردوسی در برنامه هفتگی کانون کتاب خراسان جنوبی اجرا شد.
نظر شما