به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در شهرکرد، آیین اختتامیه نخستین جشنواره نثر بختیاری «سرتال» عصر پنجشنبه ۱۱ اردیبهشت ماه، با هدف صیانت از زبان، ادبیات و فرهنگ بختیاری و ایجاد بستری برای شکوفایی استعدادهای ادبی در شهرکرد با حضور نویسندگان، پژوهشگران، فعالان فرهنگی و علاقمندان برگزار شد. جشنواره «سرتال» فرصتی را فراهم آورد تا نویسندگان از استانهای مختلف کشور گرد هم آیند و ضمن ارائه آثار خود، به تبادل تجربیات و دیدگاهها در زمینه حفظ و گسترش نثر بختیاری بپردازند.
در این مراسم، برگزیدگان در بخشهای مختلف معرفی شدند و برخی از آنان به خوانش آثار خود پرداختند، تا نشان دهند که نثر بختیاری همچنان زنده است و ظرفیت بالایی برای روایت داستانهای اصیل، خاطرات و بازآفرینی ادبی دارد.

فیضالله طاهری اردلی، دبیر جشنواره، در بخشی از سخنان خود به اهمیت زبان بختیاری در حفظ و تقویت هویت فرهنگی این قوم اشاره کرد و اظهار داشت: بخش عظیمی از فرهنگ بختیاری وابسته به زبان آن است. نثر بختیاری دارای غنا و جذابیت خاصی است که باید مورد توجه بیشتری قرار گیرد. این جشنواره، زمینهای را فراهم کرده تا نویسندگان بتوانند آثار خود را در قالبهای مختلف به زبان بختیاری ارائه کنند و گامی برای حفظ این میراث ارزشمند بردارند.
وی همچنین با ارائه آمار آثار ارسالی به دبیرخانه جشنواره، خاطرنشان کرد: این رویداد فراتر از مرزهای جغرافیایی ایران مورد توجه قرار گرفته است؛ در مجموع، ۷۳ اثر از ۵۳ نویسنده از استانهای مختلف همچون خوزستان، اصفهان، کهگیلویه و بویراحمد، مرکزی، لرستان، تهران و همچنین از سه کشور ترکیه، آلمان و روسیه به دبیرخانه جشنواره ارسال شد. این حضور گسترده نشاندهنده علاقه نویسندگان به حفظ و گسترش ادبیات بختیاری در سطح ملی و بینالمللی است.
طاهری افزود: این جشنواره، که در قالب داستان کوتاه، داستان بلند، خاطرهنویسی و ترجمه برگزار شد، مورد استقبال نویسندگان و علاقهمندان قرار گرفت. با توجه به تعداد بالای آثار، دبیرخانه جشنواره مهلت ارسال آثار را تا اسفندماه تمدید کرد و نهایتاً روند داوری تا سال جدید ادامه یافت.
در ادامه وحید کیانیان، دبیر علمی جشنواره، در سخنانی بر ظرفیتهای بینظیر نثر بختیاری تأکید کرد و اظهار داشت: ادبیات، مسیر طولانی و بیانتهایی دارد که هر نویسندهای باید در آن گام بردارد. نثر بختیاری، با تمام ویژگیهای منحصربهفردش، باید مورد توجه بیشتری قرار گیرد و زمینهای برای پژوهش و خلق آثار جدید فراهم شود.
سپس نیما ظفری، دبیر اجرایی جشنواره، نیز از تلاشهایی که برای برگزاری این جشنواره صورت گرفت، سخن گفت و ابراز امیدواری کرد که این رویداد در سالهای آینده استمرار یابد و جایگاهی ویژه در تقویم فرهنگی و ادبی کشور پیدا کند.
هوشنگ کریمی، دیگر سخنران مراسم، با اشاره به نقش زبان بختیاری در انتقال فرهنگ به نسلهای آینده، گفت: برای حفظ زبان بختیاری، باید کودکان، نوجوانان و جوانان به نوشتن آثار خود به این زبان تشویق شوند. تنها در این صورت است که میتوان امیدوار بود این زبان و گویش کهن جایگاه خود را حفظ کند و در میان نسلهای آینده زنده بماند.
جواد خسرونیا، یکی از برگزیدگان جشنواره، نیز در بخشی از سخنان خود به تفاوت میان داستان و رمان پرداخت و تأکید کرد: داستان باید بهروز باشد و به دقت نوشته شود تا مخاطب را جذب کند.
وی همچنین به اهمیت زبان مادری در ادبیات داستانی اشاره کرد و افزود: ۲۱ فوریه، که در تقویم جهانی ثبت شده، روز زبان مادری است و در یونسکو نیز به رسمیت شناخته شده است. این نشاندهنده اهمیت زبانهای بومی در حفظ فرهنگ و ادبیات ملتهاست. باید تلاش کنیم که این ارزش فرهنگی در آثار داستانی نیز حفظ شود.

در ادامه مراسم، برخی نویسندگان آثار خود را به زبان بختیاری خوانش کردند و بیانیه جشنواره قرائت شد. این جشنواره با تقدیر از برگزیدگان در بخشهای مختلف به پایان رسید. سمیرا سلیمانی، نسیم محمودی، سارا محمدی، کریم انصاری، جواد خسرونیا، بهرام ناظمی، معصومه داودی، ساناز عبدالهی، نجمه حسینی، پیام بهرامی، حسن نجفی، حسین لطفی، مهشید شرافیزاده (از ترکیه)، فاطمه علیمردانینیا، ابوالفضل کرمی (کمسنترین شرکتکننده)، عزیزاله شاهمنصوری، کیانا کیانی، امین بابادی (از آلمان)، ناهید پورزرین، علیمحمد و ترلان شفیعپور، زهرا احمدی برخی از برگزیدگان این رویداد ادبی بودند.
به
نظر شما