به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، محمدعلی زلفی گل، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در آیین رونمایی از کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسی» عنوان کرد: نتیجه یک عمر زحمت در گنبدهای علمی در کتاب حاصل می شود؛ وقتی یک کتاب که حاصل عمر یک انسان عالم و دانشمند است را مطالعه می کنیم، گویی تمام حاصل عمر آن شخص در وجود ما نیز نهادینه می شود.هرچه مقالات علمی و کتاب های اصیل و یافته های بیشتری خوانده شود، انسان می تواند به همان اندازه از وجود هزاران زندگی در وجود خود برخوردار شود.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری افزود: بر خود واجب میدانم که نزد تمامی اساتید بنشینم و از تجربیات آنها بیاموزم. چراکه تجربه آن فرد به یک مسئول کمک میکند تا تصمیمی بگیرد که هم به نفع منافع علمی کشور باشد و هم احساس رضایت بیشتری به سبب خدمت صورت گرفته تولید شود.
زلفی گل در ادامه گفت: باید تمام مجلات علمی کشور توسط مرکز نشر دانشگاهی مدیریت شود تا بتواند استانداردهای علمی صحیح برای نشر و انتشارات تبیین کند. اکنون به سبب اینکه هر دانشگاه و مرکز علمی انتشارات خود را دارند، این استانداردها نتوانسته نهادینه شود.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در بخش دیگری از سخنان خود گفت: باید با سخاوت با تمام افرادی که در این مرکز کار میکنند رفتار شود و با توجه به نقشی که در همراهی اساتید علمی کشور دارند، باید از آنها به عنوان «یاوران علمی» یاد شود.
راه اندازی پژوهشکده ویرایش و نشر در آینده نزدیک
همچنین در این مراسم، حسن سودمند افشار، رئیس مرکز نشر دانشگاهی به دستاوردهای مرکز اشاره کرد و گفت: قصد داریم سامانه ملی تولید و انتشار محتوا را راهاندازی کنیم و برای تقویت فعالیتهای پژوهشی مرکز نیز، گروه های علمی غیرفعال را احیا و کمیتههای فرعی نیز برای آن ایجاد کردهایم. پیشتر ۱۳ نشریه در مرکز منتشر میشده که تمام آنها غیرفعال شده بودند و اکنون موفق شدهایم دو نشریه «نشر دانش» و «شیمی» را احیا کنیم؛ همچنین دو نشریه جدید را نیز راهاندازی خواهیم کرد.
رئیس مرکز نشر دانشگاهی افزود: این مرکز در طول دوران فعالیت خود، ۱۷۰۰ جلد کتاب منتشر کرده که حاصل آن همکاری با بیش از هزار نویسنده بوده است. کتاب «نحوه تدوین کتب آموزشی» را با اضافه کردن فصول جدید در دست انتشار داریم و بهزودی از آن رونمایی خواهیم کرد. مرکز نشر دانشگاهی بیش از ۱۸۹ کتاب عنواندار جوایز داشته و در یکسال اخیر نیز چهار عنوان کتاب «آلرژی»، «دانش تولید کلزا در ایران»، «رستنیها» و «اصول و فناوری تولید بذر» را به عنوان کتاب برگزیده جوایز گوناگون داشته است. سیاستهای مرکز به گونه ای توسعه پیدا کرده است که نه تنها به سه برابر رشد فروش دست یافتهایم، بلکه هم اکنون دارای درآمد مازاد اختصاصی نیز هستیم.
سودمند افشار در ادامه به کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسِی» نیز سخن گفت و عنوان کرد: این کتاب حاصل برگزاری ۴۰ نشست تخصصی در حوزه زبان فارسی و اصطلاح شناسی بوده و به صورت چندرسانهای و دو زبانه تدوین و نشر یافته است. این کتاب بهانهای است تا بیان کنیم مرکز نشر دانشگاهی قلب ویراستاری نشر کشور است و امیدوارم با مساعدت وزیر علوم، تحقیقات و فناوری بتوانیم پژوهشکده تخصصی ویرایش و نشر را در مرکز نشر دانشگاهی راهاندازی کنیم. در تفاهمنامههایی که با مراکز علمی و دانشگاهی امضا کردهایم، آنها برای نخستین فعالیت، آموزش کارشناسان ویرایش نشریات علمی را از ما درخواست کردهاند.
وی افزود: همچنین برای توسعه فرهنگ و کتب علمی با چین تفاهمنامهای امضا کردهایم که مبتنی بر آن بنا داریم ۱۰ کتاب را به زبان چینی ترجمه کرده و در آنجا به فروش برسانیم؛ از دیگر سو با توجه به آنکه در کشورهای همجوار نظیر افغانستان و تاجیکستان زبان فارسی رایج است، بنا داریم بازاری برای فروش کتاب در این کشورها تعریف کنیم.
کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسی» یک اثر دو زبانه و چندرسانهای است و در آن با مصاحبه انجام شده با ۳۶ نفر از متخصصان، پیرامون مباحث زبان شناسی، گفتمان شناسی، واژه گزینی و اصطلاح شناسی سخن گفته شده است.
گردآوری و تدوین این کتاب توسط دو نفر از پژوهشگران انجام شده و در ۳۰۶ صفحه برای مطالعه علاقهمندان آماده شده است؛ همچنین کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسی» بخشی مجزا برای یادبود استاد سمیعی گیلانی را به خود اختصاص داده است.
نظر شما