رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تأکید کرد:
فارسی زبان افسانههاست/ روسها فارسی را زبان تمدنساز میدانند
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در دیدار دانشجویان کرسیهای ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی روسیه، فارسی را زبان افسانهها دانست و گفت: روسها فارسی را زبان تمدن ساز و آمیخته با شعر و ادبیات میدانند.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در سخنانی، با بیان اینکه زبان فارسي در روسيه طرفداران بيشماری دارد، گفت: زبان و ادبیات فارسی در روسیه قدمت بسیاری دارد اما همواره نیاز است ایرانشناسی و شرق شناسی در روسیه توسط نخبگان و مستعدان این کشور تقویت شود.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: زبان فارسی زبان افسانههاست. کسانی که در روسیه به یادگیری زبان فارسی میپردازند یا به دنبال موقعیت شغلی هستند یا از فارسی به عنوان زبان تمدن غنی و آمیخته با افسانه، شعر و ادبیات یاد میکنند.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به اینکه روابط ایران و روسیه در حال گسترش است، اظهار کرد:آشنایی با زبان فرصتی مغتنم است تا با فرهنگ جدید آشنا شوید، امیدواریم فارسیآموزان از این فرصت برای یک طرح ریزی مطلوب تحصیلی-شغلی بهره کافی ببرند.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور تأکید کرد: دو کشور ایران و روسیه علاقهمندند تا در زمینههای مختلف روابط خود را توسعه دهند و به نظر میرسد در آیندهای نه چندان دور، روابط اقتصادی، سیاسی و فرهنگی بیش از گذشته مستحکم شود.
وی با اشاره به نقش کلیدی فارسیآموزان در پیوند دو ملت گفت: آشنایی فارسیآموزان روسی با نظام سیاسی و فرهنگ و تمدن ایران زمین میتواند مسیر گسترش روابط را هموار کند.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تأکید بر نمایش تصویر واقعی ایران و روسیه در دنیا، مطرح کرد: در زمینههای مبارزه با ایران هراسی و روسیه هراسی، باید تلاش شود تصویر درستی از این دو کشور و دیدگاههای آنان در خصوص مسایل مختلف به ویژه در حوزه فرهنگی به مردم عرضه کنیم.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپوردر ادامه سخنانش، خطاب به دانشجویان کرسیهای ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی روسیه گفت: انتظار ما این است که پس از بازگشت به روسیه از تجربه سفر خود به ایران، جاذبههای گردشگری و واقعیتهای ایران بنویسید تا جهانیان با تصویر واقعی ایران آشنا شوند. شما به عنوان کسانی که به زبان فارسی اشراف دارید میتوانید تصویر درستی از ایران نشان دهید.
وی به نقش نسل جدید دانشجویان روسی برای رسیدن به روزهای اوج ایرانشناسی در روسیه تأکید کرد و گفت: رایزنی فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه در تلاش است تا انجمن ایرانشناسی را تقویت کند که در این زمینه به افراد مستعد در این زمینه به ویژه دانشجویان روسی آشنا به زبان فارسی، نیازمند است.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ضمن آرزوی اقامتی خوش برای فارسیآموزان روسی، از اقدام بنیاد سعدی برای توسعه زبان فارسی در خارج از کشور، قدردانی کرد.
آشنایی با ادبیات فارسی، باعث آشنایی با دین اسلام میشود
در ادامه این نشست، محمدرضا بهمنیخدنگ، معاون توسعه همکاریهای علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بر ضرورت اثربخشی آموزش زبان فارسی به صورت مجازی و دسترسی فارسیآموزان خارجی به پلتفرمها برای تسریع در یادگیری آنان، تأکید کرد.
علیاکبر ضیایی، مدیرکل توسعه همکاریهای علمی و دانشگاهی هم در سخنانی، تسهیلگری در حوزه اعطای فرصتهای مطالعاتی به اساتید و دانشجویان علاقهمند دانشافزایی در ایران و پیگیری بورسیهها را از جمله وظایف این اداره برشمرد.
وی عنوان داشت: دانشجویان زبان فارسی دانشگاههای روسیه که اساتید آینده خواهند بود، شخصیتهای تمدن ساز در حوزه روسیه، تاریخ و مذهب و فرهنگ آن کشور را به زبان فارسی معرفی کنند تا نسلهای جدید در ایران با این نخبگان آشنا شوند.
وی با اشاره به نقش فارسیآموزان روسی در توسعه روابط بین دو ملت گفت: زبان فارسی از حیث تعاملات و اثربخشی اجتماعی دارای ظرفیتهای بسیاری است. آشنایی فارسیآموزان با ایران و فرهنگ ایرانی موجب شناخت بیشتر آنها با مکتب اهل بیت(ع) و دین مبین اسلام خواهد شد.
در بخشی دیگر این نشست، شهروز فلاحتپیشه، معاون بینالملل بنیاد سعدی با بیان نکاتی پیرامون برگزاری دورههای دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی این بنیاد گفت: دانشجویان کرسیهای ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی روسیه علاوه بر شرکت در کلاسهای فارسیآموزی، به منظور آشنایی با فرهنگ و تاریخ ایران در فوق برنامههای بنیاد سعدی، دیدار از مکانهای گردشگری، فرهنگی و تاریخی قدیم و جدید تهران حضور خواهند داشت.
وی اظهار کرد: بنیاد سعدی وظیفه گسترش زبان فارسی در جهان را بر عهده دارد و همکاریهای خوبی با رایزنیهای فرهنگی در خارج از کشور داشته و موجب شده فارسیآموزان با همکاری بنیاد سعدی و رایزنی فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه در این دوره، حضور پیدا کنند.
نظر شما