پنجشنبه ۱۵ مهر ۱۴۰۰ - ۱۰:۰۰
نامزدهای نهایی جایزه مدیسی معرفی شدند

هیئت داوران جایزه مدیسی اسامی 8 رمان فرانسوی، 9 رمان غیرفرانسوی و 12 اثر غیرداستانی را به عنوان فینالیست‌های این جایزه معتبر فرانسوی معرفی کردند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از فیگارو- هیئت داوران جایزه مدیسی  اسامی نامزدهای نهایی این جایزه معتبر فرانسوی را در بخش رمان فرانسوی، غیرفرانسوی و غیرداستانی معرفی کردند.

در این فهرست رمان «پنهان‌ترین خاطره مردان» نوشته محمد امبوگار سر -که در فهرست دوم جایزه گنکور و فمینا حضور دارد- از فهرست نهایی جایزه مدیسی حذف شده است.
 
در بخش رمان خارجی هیئت داوران جایزه مدیسی فقط دو اثر را حذف کرده‌اند که رمان «شاگی بین» برنده جایزه بوکر یکی از آن‌ها است و در مقابل رمان «پیامبران» نوشته رابرت جونز که در فهرست فینالیست‌های جوایز کتاب ملی امریکا نیز معرفی شده، همچنان در فهرست نهایی مدیسی هم حضور دارد.

8 فینالیست نهایی جایزه مدیسی
«اولین تبعید» نوشته سانتیاگو آمیگورنا، از انتشارات پی.‌او.‌ال
«سفر به شرق» نوشته کریستین آنگوت از انتشارات فلاماریون
«خاطرات جنسی یک پسر امروزی» نوشته آرتور دیفیوس از انتشارات پی.‌او.‌ال
«گوی فرانسوی» نوشته کریستوفر دونر از انتشارات گراسه
«کسی را را که کشتی، دوستش خواهی داشت» نوشته کین لمبرت از انتشارات لو نوول آتیلا
«پلاسما» نوشته سلین مینار از انتشارات ریوژ
«بودن چی‌ است؟» نوشته کریستینا مونتالبتی از انتشارات پی.‌او.‌ال
«شوهر من» نوشته ماد ونتورا  از انتشارات ایکونوکلاست

9 فینالیست جایزه مدیسی در بخش رمان خارجی
«مادام حیات» نوشته احمد آلتان ترجمه شده از زبان ترکی، انتشارات اکت‌سود
«ماجراهای آهن چینی» نوشته گابریلا کابزون کامارا ترجمه از زبان اسپانیایی انتشارات L’Ogre
«آغازگران آتش» نوشته جان کارسون ترجمه از زبان انگلیسی. انتشارات Sabine Wespieser
«فرصت‌های از دست رفته» نوشته لوکی فریکه. ترجمه از زبان آلمانی انتشارات لو کارتانیه
«فرزندان ولگا» نوشته گوزل یاخینا ترجمه از زبان روسی از انتشارات نوار سور بلانچ
«پیامبران» نوشته رابرت جونز. ترجمه از زبان انگلیسی از انتشارات گراسه
«بند قانونی پدری» نوشته یوناس حسن کمیری. ترجمه از زبان سودانی . انتشارات اکت سود
«گردو غبار در باد» نوشته لئوناردو پادورا. ترجمه از زبان اسپانیایی از انتشارات Métailié
«سفر به‌یادماندنی» نوشته ناتاشا ترتوی. ترجمه از زبان انگلیسی از انتشارات لولیویه
 
اسامی نامزدهایی نهایی 12 اثر غیرداستانی جایزه مدیسی
«همچون آسمانی در ما» نوشته یاکوتا الیکاوزویچ از انتشارات استوک
«سنت فاله: رفتن به کودکی» نوشته گوئی‌نائل اوبری از انتشارات استوک
«زندگی در پس خود» آنتوان کمپنیون از انتشارات اکواتور
«نظریه‌های نظریه‌ها» نوشته شارل دانتزیگ از انتشارات گراسه
«همه کسانی که می‌افتند؛ چهره کشتار سنت بارتملی» نوشته جرمی فوآ از انتشارات لا دکوورت
«در شب آن‌ها» نوشته پرین لمی-کیکه از انتشارات سوئی
«در خانه رویایی» نوشته کارمن ماریا ماچادو ترجمه از انگلیسی توسط هلن کوهن از انتشارات کریستین بورگوا
«اتفاقی که برای زانوی زخمی افتاد» نوشته لوران الیویه از انتشارات فلاماریون
«بازشناسی» نوشته کاترین سافونوف از انتشارات زوئه
« واردا می‌رود، دفترچه‌های یادداشت قاهره» نوشته پیرین پوژه از انتشارات لاباکانیه
«تلویجی، انسانی» نوشته کاترین پرت از انتشارات سویی
«نامه‌ای به پدرم» نوشته لیلا سبر از انتشارات بلو اتور
 
 گفتنی است که سه برنده نهایی این جایزه قرار است روز 26 اکتبر معرفی شود.

سال گذشته کلوئی دلوم برای رمان «قلب مصنوعی»، آنتونیو مونوز مولینا برای رمان «گردشگری تنها د رمیان جمعیت» و  کارل اوه کناسگور برای اثر «پایان نبرد» به ترتیب برندگان جایزه مدیسی در بخش رمان فرانسوی، غیرفرانسوی و اثر غیرداستانی بودند.

جایزه‌ ادبی «مدیسی» در سال ۱۹۵۸ راه‌اندازی شد تا نویسندگان خلاق را با وجود ناشناخته بودن‌شان در دنیای ادبیات مورد تقدیر قرار دهد. این جایزه در سال‌های اولیه تنها ویژه بهترین رمان فرانسوی بود؛ اما در سال‌های بعد بخش‌ رمان خارجی و سپس بخش مجموعه مقالات نیز به آن افزوده شد. از میان نویسندگان سرشناسی که تاکنون موفق به دریافت جایزه رمان خارجی «مدیسی» شده‌اند، می‌توان به «پل آستر»، «اورهان پاموک»، «میلان کوندرا»، «اومبرتو اکو» و «فیلیپ راث» اشاره کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها