مجموعه داستان «کتاب کوچک تنهایی» با ترجمه حسین مسعودی آشتیانی از سوی انتشارات کتاب کوچه منتشر شد.
وجه اشتراک هفت داستان این مجموعه موضوع تنهایی است. امری که بیش از هر چیزی زندگی انسان معاصر را تحت تاثیر خود قرار داده و اغلب مسیرهای رفاه و مدرنیته، به حل و دست کم تعدیل این مسئله فزاینده منتهی میشود. سبک خاص زندگی امروز و روند رو به صعود مصرفگرایی موجب شده فراغتی که منجر به شکلگیری اجتماعات بشری و حضور معنادار عاطفی انسانها در کنار یکدیگر میشود، دست ندهد و همین کاستی از انسانها در تعطیلات سال نو، تابستان و فراغت روزگار پیری و سالمندی، موجوداتی بسازد تنها و افسرده که ملال سروکله زدن با خویش و درگیر شدن با گفتوگوهای درونی مکرر، آنها را از تلاش برای فروریختن دیوارهای انزوا و شکلدهی روابط جدید باز دارد.
«کتاب کوچک تنهایی» بر خلاف همه تعاریف ارائه شده از تنهایی تا به امروز، تنهایی را به عنوان بخش ناگزیر زندگی حاضر، نه تنها تقبیح نمیکند که گاهی در ستایش آن هم مینویسد.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
«تنها کاری که توانستم انجام دهم این بود که سرم را پایین بیندازم. این دقیقاً همان کاری بود که هنگام شنیدن خبر رفتن پدر و ناتالی انجام دادم. حالا، دیگر میتوانستم با کارتپستالهایم تنها باشم. ولی خب، قبل از این هم که تنها بودم! دیگر کاری برای انجام دادن نداشتم، جز اینکه روزی سه چهار بار متنهای کارتها را بخوانم و یکییکی آنها را در گوشهای از اتاق بیندازم. اوضاع مالیام خوب نبود. از پول بیمهی مامان دیگر چیزی نمانده بود و باید برای خوردن، چیزی تهیه میکردم»
نویسندگان داستانها جنسن بیچ، مایکل سیتزفسکی، دبورا ویلیس، کری لابن، ژان جونز هستند که حسین مسعودی آشتیانی آنها را به فارسی برگردانده است.
این کتاب کوچک خوشخوان در 136 صفحه و به قیمت 26000 تومان از سوی نشر کتاب کوچه منتشر شده است.
نظر شما