شنبه ۹ آذر ۱۳۹۸ - ۱۱:۱۶
«شرح رساله قرابادین» ترجمه شد

کتاب «شرح رساله قرابادین» ابویوسف یعقوب بن اسحاق الکندی از سوی قربان بهزادیان‌نژاد ترجمه شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «شرح رساله قرابادین» اثر پزشک نام‌آور قرن سوم هجری ابویوسف یعقوب بن اسحاق الکندی، که به داروشناسی در پگاه تمدن اسلامی پرداخته است. این کتاب به قلم قربان بهزادیان‌نژاد مترجم آثار تاریخ جنون و طاعون ترجمه و از سوی انتشارات پژوهشکده تاریخ اسلام منتشر شد.

​ابویوسف يعقوب الکندی فیلسوف و پزشک نام‌آور قرن سوم قمری، در ترجمه و جذب علوم مختلف به دنیای اسلام نقش‌آفرینی کرده و در این فرایند بسیار حائز اهمیت بوده است. او ۲۸ اثر پزشکی دارد و رساله قرابادین (کتاب حاضر) جزو آثار پزشکی منتسب به وی است. نسخه منحصر به فرد این رساله را محقق برجسته «مارتین لوی» تصحیح کرده و به زبان انگلیسی برگردانده است.

در مجموع، در این کتاب تصویر کاملی از داروشناسی در پگاه تمدن اسلامی ارائه شده است. تصویری که زمینه را برای محققان تاریخ پزشکی و مردم‌شناسی فراهم می‌آورد تا جایگاه ملل مختلف از جمله ایران را در نضج‌گیری این علم روشن‌تر سازند و به پژوهشگران پزشکی کمک می کند تا داده های فیلسوف پزشک عرب و اطلاعات گسترده ای را که مصححان از کشورهای مختلف به دست آورده اند، به محک آزمایش و تجربه بگذارند.

داروشناسی و داروسازی از جمله صنایعی است که در دنیای اسلام و تمدن بر آمده از آن، رونق بسیار زیادی یافت و دیرتر از دیگر علوم از نوآوری، جذب و پیشرفت باز ایستاد. این علم در گذر زمان، از یک سو با پزشکی و درمانگری و از سوی دیگر با صنعت، تجارت و کشاورزی و در نهایت با ماوراء الطبیعه و علوم رمزی رابطه تنگاتنگی برقرار کرد. 

قربان بهزادیان‌نژاد از مترجمان پر کار سال‌های اخیر حوزه کتاب های پزشکی است که پیش از این استاد سابق دانشگاه تربیت مدرس بوده و ۱۴ عنوان کتاب دیگر تالیف، ترجمه‌ و منتشر شده است. از این مترجم همچنین شرح رساله قرابادین سمرقندی و  تاثیر پزشکی عربی بر اروپای دوره میانه آثار مارتین لوی در دست  انتشار است. سه کتاب پزشکی اسلامی در دوره میانه، طاعون و افول تمدن اسلامی، تاریخ جنون در جامعه اسلامی دوره میانه نیز تا کنون به چاپ دوم رسیده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها