رمان شغل پدر شاخص ترین اثز سرژ شالاندن با ترجمه مهستی بحرینی به چاپ سوم رسید.
سرژ شالاندن، نویسنده رمان شغل پدر، تونسیالاصل و فرانسویزبان است. او پیش از نگاشتن این رمان خبرنگار روزنامه فرانسوی لیبراسیون بوده و در فرانسه و اروپا بسیار مشهور است.
شغل پدر رمانی بهنسبت جدید است که در سال 2015 در فرانسه منتشرشده است. تم اصلی داستان نوعی درگیری بین سنت و مدرنیته یا پدرو پسر است. رابطه پدر و پسر در رمان شغل پدر از نوع روابط عادی نیست. افکار ملیگرایی افراطی پدر، راوی رمان را در دنیای کودکی، پیرمیکند. آندره شولان پدر امیل است. امیل راوی داستان است. پدر امیل مدام به ژنرال دوگل نامه مینویسد و پیشنهادهای جدی و مهمی را هم مطرح میکند و در میانه رمان به خون دوگل تشنه میشود و بهفکر ترور او میافتد. خواننده این رمان از اولین سطرهای آن تا صفحه آخر از تعلیق و کشش فراوان لذت خواهد برد. تا پایان رمان با حس کنجکاوی که بالاخره شغل پدر امیل چه بوده و چرا و چگونه این سرانجام را داشته؟ درگیر است. پدری که بهشدت هم پارانویید است.
مرحوم مرتضی کلانتریان کتابهای دیگری از سرژ شالاندن، نویسنده رمان شغل پدر با نامهای افسانه پدران ما و بازگشت به گیلی بلز را به فارسی برگردانده است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «همیشه از خودم میپرسیدم: چهچیز ناجوری در زندگیمان وجود دارد؟ هیچکس به خانه ما نمیآمد. هرگاه کسی زنگ خانه مان را میزد، پدر دستش را بلند میکرد تا ما را به سکوت وادارد و منتظرمیماند تا او که پشت در بود منصرف شود. به صدای پایش در پلهها گوش میداد. پس از آن کنار پنجره میرفت، پشت پنجره پنهان میشد، پیروزمندانه او را که داشت در کوچه دورمیشد، نگاهمیکرد. هیچیک از دوستانم حق نداشتند از درِ خانه ما بیاییند تو و هیچیک از دوستان مادرم هم. همیشه ما سه تا تنها در آپارتمان بودیم. حتی پدربزرگمادربزرگهایم هیچوقت به خانه ما نیامدند.»
رمان شغل پدر را مهستی بحرینی به فارسی ترجمه کرده و انتشارات نیلوفر چاپ سوم آن را به قیمت 28000 تومان و در 279 صفحه به بازار کتاب عرضه کرده است.
نظر شما