موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران بر اساس تفاهمنامه مشترک همکاری بین نمایشگاه کتاب سئول و نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در این نمایشگاه حضور یافته و فعالیتهای خود را آغاز کرد.
جمهوری اسلامی ایران برای دومین سال متوالی و براساس تفاهمنامه تبادل رایگان غرفه با نمایشگاه کتاب سئول در غرفهای به مساحت ۱۸ مترمربع در این نمایشگاه حضور دارد و کتابهایی در حوزه ایرانشناسی، کودک و نوجوان، هنر، ادبیات معاصر را در معرض دید عموم قرار داده است.
حضور در دو کنفرانس بینالمللی و سخنرانی در موضوعات مرتبط با نشر کتاب در ایران معرفی طرح بورسیه برای ناشران و معرفی کتابهای طرح «گرنت» از جمله برنامههایی است که در غرفه ایران دنبال میشود.
این نمایشگاه پنجروزه بزرگترین جشنواره کتاب در کره جنوبی است که در سال 1954 بهعنوان یک نمایشگاه کتاب ملی آغاز به کار کرد و در سال 1995 به سطح بینالمللی گسترش یافت.
اصلیترین هدف تأسیس آن، جهانیشدن انتشارات این کشور، تقویت رقابت در حوزه صنعت چاپ و نشر، ایجاد فضای مطالعه در جامعه و گسترش فرصتهای فرهنگی برای کرهایها، است.
سال گذشته جمهوری چک بهعنوان مهمان ویژه در این نمایشگاه حضور داشت و امسال نیز کشور مجارستان مهمان افتخاری نمایشگاه است. در مراسم افتتاحیه این دوره، از کشور نروژ به خاطر 60 سال روابط خوب و دیپلماتیک با کرهجنوبی تجلیل به عمل آمد و از مدیران اجرایی 20 نمایشگاه معتبر که در نمایشگاه حضور دارند تقدیر و تشکر شد.
در مراسم افتتاحیه که در سالنB مرکز نمایشگاههای بینالمللی کتاب کره جنوبی (COEX) و در مجاورت مرکز تبادل رایت و ترجمه متقابل (Right center) برگزار شد، وزیر فرهنگ این کشور به همه ناشران شرکتکننده و کشورهایی که در این نمایشگاه حضور داشتند خوشآمد و از حضور آنها در این نمایشگاه تشکر کرد.
وی هدف از برپایی این نمایشگاه را گسترش فرهنگ خواندن و مطالعه و انس با کتاب بهویژه در میان جوانان برشمرد و خاطرنشان ساخت: بهرغم گسترش سریع تکنولوژی در جهان امروز، کتاب نهتنها جای خود را از دست نداده، بلکه آن را باید بهعنوان عامل و محرک همه این پیشرفتها دانست.
سخنران بعدی مراسم افتتاحیه، معاون وزیر امور خارجه کشور مجارستان (مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه) بود. وی هدف خود از بازدید از نمایشگاه را گسترش و تقویت دیپلماسی فرهنگی کشورش با سایر کشورهای جهان برشمرد و با تأکید بر اشتراکات فرهنگی مجارستان و کره جنوبی خاطرنشان ساخت: سابقه ۳۰ ساله روابط فرهنگی کره جنوبی و مجارستان مؤید این است که کره جنوبی جز اولین کشورهایی است که با مجارستان همکاریهای فرهنگی برقرار کرده است.
وی با اشاره به برگزاری بیش از 300 برنامه و رویداد در این نمایشگاه افزود: تاکنون ۶۰ عنوان کتاب از زبان مجاری به زبان کرهای ترجمهشده است و ما تلاش داریم این تعداد بالاتر برود.
او مهمترین ویژگی غرفه مجارستان را حضور و معرفی اصحاب فرهنگ و نویسندگان از یکسو و نیز طراحی و معماری ویژه دانست.
در ادامه مراسم، مجری برنامه در خصوص راهاندازی کمپینی سراسری با موضوع خواندن تحت عنوان «ورزشکاران کتابخوان و دوستدار کتاب» در کشور کره جنوبی خبر داد و گفت: تفاهمنامهای بین انجمن ناشران کره جنوبی و فدراسیونهای فوتبال و بیسبال منعقدشده که هدف آن ترغیب ورزشکاران، هواداران و بینندگان مسابقات ورزشی به کتابخوانی و درک لذت دانش و درنهایت ترویج فرهنگ جوانمردی در جامعه است.
در ادامه رییس فدراسیون فوتبال کره خطاب به حضار گفت: بدون کتاب و مطالعه ورزش ما روح نخواهد داشت و هوادار بدون مطالعه با صندلی خالی برای تیمهای ما فرقی نخواهد داشت.
وی در ادامه گفت: اگر با هر گل که تیم محبوبمان به ثمر میرساند یک کتاب بخوانیم و به هواداران هدیه دهیم در پایان مسابقات حجم زیادی کتاب بین هواداران مبادله و خواندهشده است.
در همین راستا، دو نفر از ملی پوشان تیم فوتبال و بیسبال این کشور به روی صحنه آمدند و با رییس انجمن ناشران بهصورت نمادین کتاب و توپ ردوبدل کردند.
در پایان این مراسم برای مهمان ویژه و ناشران شرکتکننده تور معرفی نمایشگاه برگزار شد.
نظر شما