شنبه ۱۴ اردیبهشت ۱۳۹۸ - ۱۵:۲۲
فضای مجازی بستر مناسبی برای تبلغ کتاب است

مائده مرتضوی گفت: وقتی آماری از فروش کتاب‌هایی که در فضای مجازی تبلیغ می‌شوند به دست می‌آوریم می‌بینیم که نسبت مستقیم با یکدیگر دارند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مائده مرتضوی، نویسنده و از مسئولان روابط‌عمومی نشر چشمه درباره «رادیو گوشه» که در ایام نمایشگاه هرروز پخش می‌شد، اظهار کرد: هدف از راه‌اندازی رادیو گوشه ایجاد یک رادیوی ادبی بود تا بتوانیم اخبار ادبی را خوب پوشش دهیم. بهترین زمان راه‌اندازی این رادیو در ایام نمایشگاه بود چون می‌توانستیم به طور مستقیم با اهل قلم صحبت کنیم. نمایشگاه معمولا محل رفت‌وآمد اهل قلم است، نویسندگان، مترجمان و شاعران در نمایشگاه حضور دارند و اغلبشان یا اثر تازه‌ای به بازار کتاب عرضه کرده‌اند یا در حال نگارش آثار جدید هستند.  خیلی جالب می‌شود این‌ها را در قالب پادکست‌های صوتی به اطلاع مردم برسانیم.
 

وی در ادامه بیان کرد: بعضی روزنامه‌های کاغذی یا سایت‌های خبرگزاری مطالبی در حوزه ادبیات دارند، شاید خواندن مطالب بلند خیلی مناسب حال مردم عادی نباشد. هدف ما این بود که اشخاص عادی در  تاکسی یا تلفن همراهشان زمانی که می‌خواهند چیزی‌ گوش دهند یک رادیوی ادبی هم جزو انتخاب‌هایشان باشد؛ به همین دلیل این رادیو را در ایام نمایشگاه کتاب راه‌اندازی کردیم.

این نویسنده همچنین گفت: غرفه رادیو گوشه پشت غرفه نشر چشمه، به نام رادیو کتاب‌ قراردارد. در این غرفه با مهمان‌های هر روز نشر چشمه، اهل قلمی که وارد غرفه ما می‌شوند و دیگرانی که دوست داشته باشند در ایجاد این پادکست‌ها به ما کمک کنند صحبت می‌کنیم و از حضورشان استقبال می‌کنیم و در گوشه کتاب انتهای غرفه نشر چشمه منتظرشان هستیم.

او درباره موضوعات پادکست‌های رادیو کتاب اظهار کرد: مسائلی که در رادیو گوشه مطرح می‌شود درباره کتاب‌هایی است که این نویسندگان تالیف کردند، برخی پیشنهاد کتاب‌می‌دهند و بعضی نفرات هم ترجیح می‌دهند قسمت‌هایی از کتابی که تازه از آن‌ها منتشر شده است را بخوانند. اغلب نویسنده خودش را معرفی می‌کند؛ سعی می‌کنیم فضای صمیمی ایجاد شود تا بتوانیم محیط زنده گفت‌گوی رادیویی را در آن به وجود بیاوردیم.

مرتضوی درباره تاثیر فضای مجازی در فروش کتاب‌ها گفت:‌ در حال حاضر با وجود فعالیت‌های زیادی که کاربران در فضای مجازی دارند بستر مناسبی برای تبلیغ کتاب فراهم شده است. در فضای اینستاگرام پیج‌های کتابخوانی زیادی می‌بینیم که دنبال‌کننده‌های بالایی دارند، از کتاب‌ها عکس‌های جذابی می‌گیرند و برخی قسمت‌های جذاب کتاب‌ها را به اشتراک می‌گذارند؛ وقتی آماری از فروش کتاب‌هایی که در فضای مجازی تبلیغ می‌شود به دست می‌آوریم می‌بینیم که نسبت مستقیم با یکدیگر دارند.

وی افزود: بعضا می‌بینیم کتابی که در دست یک سلبریتی یا اینفلوئنسرهای مجازی قرار می‌گیرد و تبلیغ می‌شود بر فروش آ‌ن اثر می‌گذارد. به هر حال مردم از صبح تا شب با فضای مجازی سر و کار دارند و این تبلیغات را می‌بینند، تصویر جلد کتاب و اسمش در ذهن افراد می‌ماند و گاهی هم‌ که به کتاب‌فروشی می‌روند عکس کتاب را نشان می‌دهند. نمی توان خرده گرفت که چرا بعضی نمی‌توانند نام کتاب را تلفظ کنند اما در هر حال یا لیست دارند و یا نام کتاب را از روی موبایلشان نشان می‌دهند؛ این نشان می‌دهد این فضا می‌تواند بر انتخاب مردم اثر بگذارد.

نویسنده «سه سکانس از پاییز» اظهار کرد: از مسائل دیگری که در حال حاضر وجود دارد و تاثیرگذار است این است که برخی نویسندگان یا شاعران تعداد زیادی فالوئر دارند و این‌ها به فروش کتاب‌هایشان کمک می‌کند. مثلا شاعری که ارتباط سینمایی دارد یا در چند فیلم و سریال بازی کرده است، زمانی که پستی برای جشن امضایش می‌گذارد آن جشن امضا شلوغ می‌شود و این‌ها همه از تاثیرات فضای مجازی است.

او در ادامه گفت: به هر حال شلوغ شدن این جشن امضا با توجه به دنبال کننده‌های آن شخص رخ داده است. ما نمونه‌هایی از این اتفاقات را داشته‌ایم؛ به عنوان مثال زمانی که یک نویسنده تکه‌هایی از آثار خود را زیر پست‌هایش در فضای مجازی به مدت طولانی به اشتراک می‌گذارد وقتی که کتاب منتشر می‌شود می‌بینیم که مخاطبان زیادی کتاب را می‌خرند و گاهی برای تهیه‌اش صف می‌بندند. یا بعد از انتشار چند جلد دیگ چاپ می‌شود.
 
این مترجم درباره کتاب تازه منتشر شده‌اش نیز گفت: این رمان اولین کتاب از مجموعه خورشید است. در این مجموعه قرار است از نویسنده‌های ژاپنی داستا‌ن‌هایی جنایی چاپ شود. اولین کتاب این مجموعه «یک یاداشت دیگر» که از سری پرونده مرگ است.

وی افزود: «پرونده مرگ» اسم یک انیمیشن معروف است که تنها نسخه داستانی موجود از آن همین رمان است که  نیسیو ایسین نوشته است؛ یعنی نسخه داستانی دیگری از آن وجود ندارد. داستان این رمان جنایی است و نمی‌توان آن را به نوجوان نسبت داد. چون زمانی که من این کتاب را برای ترجمه می‌خواندم ویژگی یک رمان نوجوان را در آن ندیدم. از نظر من یک رمان خشنی است، یک قاتل زنجیره‌ای دارد و دو کاراگاه که وارد داستان می‌شوند و قرار است راز تک تک‌ فتل‌هایی که در این کتاب رخ داده است را باز کنند؛ اما چون انیمیشنی از آن منتشر شده است شاید بسیاری فکر کنند این رمان برای نوجوانان است اما اینطور نیست چون رمان خشنی است. این رمان اولین اثری است که از این نویسنده ترجمه شده است.

مائده مرتضوی در پایان گفت: من این کتاب را به تمام کاراکترهای ژاپنی تقدیم کردم چون اولین کتابی بود که در فضای انیمیشن ترجمه می‌کردم و برای خودم جالب بود. از این کتاب چند انیمیشن وجود دارد. این انیمیشن و کاراکترها در بین انیمه‌بازها بسیار معروف است. من با ترجمه این رمان با انیمیشن‌ها و انیمه‌بازها آشنا شدم و برای خودم تجربه خوبی بود و رهاورد ترجمه این است که مترجم را با فضاهای جدید آشنا می‌کند.


انتشارات آوند اندیش، رمان «یک یادداشت دیگر» اثر نیسیو ایسین و با ترجمه مائده مرتضوی را در 1000 نسخه و 35000تومان منتشر کرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها