در ابتدای این جشن خسرو دهقان دبیر هشتمین دوره جشن کتاب سال سینما ضمن تشکر و قدردانی گفت: برخلاف افرادی که تا تریبونی به دست میآورند شکوه میکنند من میخواهم شکرانه به جا آورم، خدا را به دلیل بسیاری از اتفاقات و زنده بودنم شکر کنم.
وی همچنین بیان کرد: تمام ارتباطی که ما بایکدیگر داریم بر اساس مکتوبات است. اگر مکتوبی وجود نداشته باشد هیچ مناسباتی با یکدیگر نداریم. اگر نوشتهای نداشته باشیم به حیوانات ما قبل تاریخ بدل میشویم و هیچ تمدنی وجود نخواهد داشت. هر نوع ارتباطی که در حال حاضر داریم بر اساس ادبیات و نوشته است.
او همچنین درباره کتابچهای که به صورت مختصر هشت دوره جایزه کتاب سال را روایت کرده است گفت: این کتابچه را آماده کردیم تا قدم اولی باشد برای این که سوابق هشت ساله جشن کتاب سینما را از نظر گذرانده و دوستان زیادی که برای آن زحمت کشیدند تشکر کنیم.
خسرو دهقان
در این قسمت از مراسم کلیپی از روند داوری پخش شد و در این کلیپ داوران و برخی از هنرمندان نظرات خود را در حوزه جشن کتاب سال سینما و پژوهش سینمایی بیان کردند.
در ادامه منوچهر شاهسواری مدیر عامل خانه سینما بیان کرد: جشن کتاب خانه سینما جشن کتابها و آثار ادبیات سینمایی است؛ خانه سینما وجه حقوقیاش را برعهده دارد و یک وجه تالیفی نیز دارد که بر عهده کسانی است که ما تلاش میکنیم هم سپاسگزارشان باشیم و هم به وسع خودمان قدردانشان باشیم.
او در ادامه افزود: تفاوت عجیبی که بین جشن کتاب سینما با سایر جشنها وجود دارد این است که در هر جشنواره صدها حاشیه درست و نادرست، تقاضای معقول و غیر معقول دارند. حداقل در این چند سالی که من به طور مستقیم درگیر جشن کتاب سال سینما بودم نویسنده، مترجم و نظریه پردازی ندیدم که به آنچه به عنوان جایزه در این جشن اهدا شده اعتراض کند چرا که او بهتر میداند در این جا قدردان فضای عمومی هستیم که اهل کتاب برای ما مهیا میکنند.
مدیر عامل خانه سینما اظهار کرد: در روزگاری قرار گرفتیم که افراد با بودن و قوی بودنشان سرنوشت فضای عمومی جامعه را ترسیم میکنند؛ خود را از دیگران متمایز میکنند. همه این بودنها و داشتنها چارهای ندارند جز این که سر تعظیم فروآورند زیرا دانش و دانایی حرف آخر را میزند. این که جشن کتاب بدون حاشیه، بی تلاش، تلفن و پیامک برگزار میشود بسیار دلپذیر است.
وی در پایان سخنانش گفت: سینمای ایران بدون دانش و اعتراف به کم دانشی راه به جایی نمیبرد. به زعم خودم فکر میکنم سینمای ایران با دانش و البته خلاقیت که عنصر ثابت هر امری است موفق خواهد شد. اگر دانش به خلاقیت مصلح نشود نتیجه مطلوبی نخواهد داشت.
منوچهر شاهسواری
در ادامه مراسم مهرزاد دانش مدیرکل دفتر امور چاپ و نشر معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن بیان روند انتخاب، خرید و اهدای کتاب به کتابخانهها اظهار کرد: خوشحالم در محفلی حضور دارم که از دو پدیده دوست داشتنی به نام کتاب و سینما نام برده میشود.
وی همچنین گفت: طی صحبتهایی که با خانه سینما و دبیر جشنواره انجام شد بناست تا در جهت حمایت از آثار برتر حوزه ادبیات سینمایی کشور، در هشتمین دوره اهدای جایزه کتاب سال سینمایی ایران، 200 نسخه از کتابهای نامزد شده و 300 نسخه از کتابهای برندگان نهایی این رویداد خریداری شود و به کتابخانهها اهدا شود. امیدواریم این کار در ترویج کتابخوانی و ارتقای فرهنگ سینمایی موثر باشد.
لادن طاهری
همچنین در هشتمین جشن کتاب سال سینمای ایران از «لادن طاهری» مدیر کل فیلمخانه ملی ایران تقدیر شد و کلیپی از فعالیتهای فیلمخانه پخش شد.
لادن طاهری گفت: اگر فیلمخانه ملی ایران موفقیتی کسب کرده است با کمک اصحاب رسانه، اصحاب اندیشه و فکر و گروه کثیری از سینماگرانی بوده که به فیلمخانه ملی ایران اعتماد کردند و حاصل اندیشه و خردشان را برای محافظت هر چه بیشتر به فیلمخانه ملی سپردند.
در ادامه نیز از «وازریک درساهاکیان» مترجم، تقدیر شد. مسعود مهرابی که روی سن آمد تا نامهای که درساهاکیان برای این جشن نوشته بود بخواند بیان کرد: در صد سال گذشته ارامنه نقش بسیار موثری در گسترش سینما و به طبع آن در کار سینمای ایران داشتند. اولین سالن سینما و اولین آموزشگاه سینمایی را بنا نهادند و اولین فیلم سینمایی را ساختند؛ حتی پیشتر از این نیز اولین ماشین چاپ صربی را به اصفهان آوردند.
وی در ادامه گفت: آنها در گسترش مدرنیته، در تئاتر و در موسیقی پاپ ایران نیز نقش دارند. ویژگی همه ارامنه که در سینمای ایران فعالیت کردند کمالگرایی، تعهد و داشتن اخلاق حرفهای است. وازریک درساهاکیان علاوه بر داشتن این ویژگیها در بخش ترجمه و تالیف کتابهای سینمایی نیز کار کرده است و میتوان گفت نثر او بسیار روانخوان و جذابتری است از بسیاری از مترجمان که فارسی زبان هستند.
در ادامه هشتمین جشن کتاب سال سینمای ایران جایزه ویژه هیات داوران به «محمد تهامینژاد» به مناسبت یک عمر فعالیت این نویسنده، منتقد و مستند ساز اهدا شد.
سیروس الوند که برای تقدیر از این هنرمند روی سن بود پشت تریبون قرار گرفت و گفت: در زمانهای که دیدن، شنیدن و خواندن فراموش میشود مجلسی که ما را به دیدن، شنیدن و خواندن تشویق میکند مجلس مبارکی است. در جامعهای که تعداد دزد و خلافکار بیشتر از فرهیخته است مایه خرسندی است که این چراغ همچنان روشن است.
همچنین احمد طالبینژاد نیز درباره تهامینژاد بیان کرد: من دوره دانشجویی که عاشق سینما بودم دو کتاب باعث شد نظرم نسبت به سینما تغییر کند. و با خواندن این دو کتاب متوجه شدم سینما جدیتر از آن است که ما فکر میکنیم. کتاب اول «درباره چند سینماگر» تالیف و ترجمه جمشید ارجمند و دومین کتاب نیز «سینمای رویاپرداز ایران» تالیف محمد تهامینژاد بود. آن زمان دورانی بود که از فیلمفارسی شنیده بودیم اما ماهیت آن را نمی دانستیم. در این کتاب تهامینژاد به درستی روشن کرده بودند که چرا میگوییم سینمای رویاپرداز؟و چرا هیچکدام از فیلمهای موسوم به فیلم فاسی نسبتی با واقعیتهای جامعه ما ندارد.
محمد تهامینژاد
در پایان محمد تهامینژاد گفت: من از دهه چهل درباره سینمای ایران پژوهش کردم و مطلب نوشتم. به یاد دارم اولین کتابی که ترجمه کردم سال ۵۲کتابی در زمینه تئاتر بود. ترجمه کتاب در مرحله اول پاسخی به نادانستههای خودم است.
احمد امینی، هوشنگ گلمکانی، نیکی کریمی، محمدعلی نجفی، محمدعلی سجادی، مسعود نقاشزاده، احمد طالبی نژاد، ناصر عنصری قائم مقام خانه سینما، فتاح محمدی، اصغر یوسفی نژاد، حسن حسندوست، غلامرضا موسوی، گلی امامی، لیلا ارجمند، ناصر صفاریان، حسن حسینی، فرشته طاهرپور، رامین حیدری فاروغی، مهرزاد دانش، علیرضا محمودی و حسن خجسته از جمله حاضران در این جشن بودند.
نظر شما