در اختتامیه جایزه فرشته مطرح شد:
گلی امامی: خودم را خادم کتاب میدانم/ فرانکلین بهترین دانشگاهی بود که میتوانستم آنجا چیزی بیاموزم
گلی امامی درباره فعالیتهای خود میگوید: کتاب عامل مهمی در زندگی من بوده است و من خودم را خادم کتاب میدانم. از افتخاراتم این است که برای دانشجویان دانشگاه هنر فارابی کتابخانه فراهم کردم.
اجرای این مراسم به عهده مهسا ملکمرزبان، داستاننویس،مترجم و مجری صداوسیما بود. در ابتدای مراسم ملکمرزبان شعری از احمدرضا احمدی خواند و سپس از صالح بهشتی، مدیریت شهرکتاب فرشته برای سخنرانی دعوت کرد. صالح بهشتی درباره تفاوت این دوره با باقی دورههای جایزه فرشته عنوان کرد: سعی کردیم چهارمین دوره را در سطح ملی و بینالمللی برگزار کنیم. در راستای این هدف نمایشگاه عکسی از آثار برگزیدگان در شهرهای مختلفی چون اصفهان،شیراز، کرمان، کرمانشاه و رشت برگزار خواهیم کرد و همچنین در دوسلدورف آلمان نیز این نمایشگاه را بر پا میکنیم.
وی افزود: در بخش داستان نیز مجموعه داستانی از آثار برگزیدگان به چاپ میرسد و همچنین با مساعدت و همکاری انتشارات شمعومه این کتاب به زبان انگلیسی نیز ترجمه و در کشورهای مختلف منتشر خواهد شد.
سخنران بعدی مراسم،لیلی گلستان بود. این مترجم درباره جوایزی چون جایزه فرشته توضیح داد: هر چه این جوایز بیشتر باشد بهتر است چون جوانان به ادبیات توجه بیشتری میکنند. در این سه دهه اخیر جوایز زیادی آمدند و متاسفانه نماندند؛ مانند جایزه گلشیری و جایزه عکس کاوه گلستان.
لیلی گلستان
وی افزود: جوایز به جوانان جرات ارائه داستانهایی را میدهد که در حالت عادی آنها را ارائه نمیکنند. اینکه در جوانی در کتابی یا نشریهای داستانی از تو چاپ بشود بسیار لذتبخش است. اما نقدی که به برخی از برگزیدگان دارم این است که چرا پس از برگزیده شدن راه را ادامه نمیدهند و از این فرصت استفاده نمیکنند. تنبلی و بیانگیزگی هم خودش یک عامل بازدارنده است و جوانها نباید به یک قصه اکتفا کنند و باید همینطور ادامه دهند. امیدوارم این جایزه به بلایی دچار نشود که بر سر جایزه گلشیری و جایزه عکس کاوه گلستان آمد.
سپس اسلایدی از سخنان پژمان موسوی دبیر چهارمین دوره جایزه فرشته پخش شد و وی توضیحاتی درباره انتخاب هیئت داوران و طراحی پوستر این دوره ارائه داد. طراحی پوستر این دوره از جایزه فرشته به عهده ساعد مشکی بود.
آرش خاموشی به نیابت از هیئت داوران بخش عکس بیانیه این بخش را خواند و جایزه رتبه نخست این بخش به آرش قاضی داده شد. از باقی برگزیدگان این بخش با لوح تقدیر و بن خرید شهرکتاب فرشته تقدیر به عمل آمد.
سپس مازیار حامدی بداهه نوازی سهتار انجام داد. در ادامه برنامه ملکمرزبان متنی درباره فعالیتهای گلی امامی قرائت کرد و سپس اسلایدی از فعالیتها و زندگی گلی امامی و همچنین تاریخچه تاسیس کتابفروشی «زمینه» پخش شد.
مژده دقیقی، مترجم در متنی که برای بزرگداشت گلی امامی در مراسم خواند عنوان کرد: کار در موسسه فرانکلین آغاز خوبی برای گلی امامی بود. او در طی فعالیتهای خود تنها به حوزه کودک و نوجوان بسنده نکرد و در زمینههای متنوعی دست به ترجمه کتاب زد. او در ابتدا به عنوان ویراستار با مجلات پیک فرانکلین همکاری داشت و اولین کتابهایی که ترجمه کرد،«سرافینا» و« پیپی جوراب بلند» برای کودکان بودند. با وجود تنوعی که امامی در کارش داشت اما هیچوقت ترجمه برای کودکان را رها نکرد و سال گذشته به دلیل تاثیر زیادش بر ادبیات کودک و نوجوان نشان لاکپشت پرنده را گرفت. گلی امامی از طریق ترجمه شوق خواندن را در جوانان برمیانگیخت. وی کتابهای روز ادبیات دنیا را ترجمه کرده است. در سالهای اخیر با ترجمه آثار آلن دوباتن کتابخوانان ایرانی را با لذت خواندن فلسفه به زبان امروز آشنا کرده است. گلی امامی مترجم سختکوشی است که به گواهی تجدیدچاپهای مکرر مخاطبانی پیدا کرده که پیگیر ترجمههایش بودهاند.
مترجم «کیک عروسی و داستانهای دیگر» در ادامه از دیگر فعالیتهای گلی امامی یاد کرد و گفت: از تالیفات گلی امامی کتاب «آشپزی بدون گوشت» است که از استقبال خوبی برخوردار شد و همچنین از دیگر فعالیتهای او کتابداری و کتابفروشی در کتابفروشی «زمینه» است. گلی امامی هنوز همچنان یار نشریات ادبی و جوایز است.
دقیقی در انتهای صحبتش از شانس بزرگ گلی امامی در زندگی، کریم امامی یاد کرد.
گلی امامی
سپس مراسم تقدیر از گلی امامی با حضور صالح بهشتی، هوشنگ مرادی کرمانی،لیلی گلستان و عباس سجادی انجام شد. گلی امامی از مژده دقیقی بابت دقتنظرش به فعالیتهای او تشکر کرد و گفت: من این موقعیت امروز را به فال نیک میگیرم. چون 50 سال پیش در چنین ماهی در تاریخ 1347 وارد انتشارات فرانکلین شدم. فرانکلین بهترین دانشگاهی بود که میتوانستم آنجا چیزی بیاموزم و آموختم. کتاب عامل مهمی در زندگی من بوده است و من خودم را خادم کتاب میدانم. از افتخاراتم این است که برای دانشجویان دانشگاه هنر فارابی کتابخانه فراهم کردم و در عرض 5 سال تعداد کتابهای آنجا به عدد قابل توجهی رسید.
سپس علی خدایی به نیابت از هیئت داوران داستان کوتاه جایزه فرشته بیانیه هیئت داوران را خواند و عنوان کرد: امیدوارم این جایزه با بخشهای بیشتری ادامه پیدا کند. مسابقات داستاننویسی اگر بهانه داشته باشند، مانند آژیر قرمز، محیط زیست و ... ما بر اساس آن بهانه داستان را ارزیابی میکنیم به این معنی که آیا این بهانهها تبدیل به کاراکتر میشوند و اینکه سایه آن بهانهها چقدر به رگوپی داستان رفته است. معیار من و باقی داوران همین مسائل بوده است.
مهسا ملکمرزبان در انتهای مراسم از اعضا هیئت داوران و هیئت انتخاب برای اهدا جوایز دعوت به عمل آورد و علی خدایی، ناهید طباطبایی، بلقیس سلیمانی، حسین پاکدل، حسن محمودی و شیوا مقانلو به همراه امید بلاغتی روی سن آمدند و جوایز را اهدا کردند.
حسین پاکدل در انتهای مراسم درباره سوژه این مسابقه گفت: جوانان غالبا تصور درستی از مفهوم آژیر قرمز ندارند. من در آن سالها مدیر پخش شبکه یک بودم و دائما در کتابفروشی زمینه رفتوآمد داشتم. عاشق کتابفروشی زمینه و خاطرهای هم دارم که خانم امامی به من میگفت قیافه تو در دوران موشکباران وحشتناک آرام بود آژیر قرمز در آن زمان برای اعلام خطر بود؛ اعلام احتمال حمله هوایی. آژیر چیز بدی نیست. برای هشدار است. امروز تمام اندیشمندان ما به شکل آژیر درآمدهاند اما این آژیرها شنیده نمیشوند. کاش آژیری به صدا دربیاید.
اختتامیه جایزه فرشته با موضوع آژیر قرمز عصر چهارشنبه از ساعت 17 تا 19:30 در فرهنگسرای نیاوران برگزار شد.
نظر شما