مهرداد پارسا به زودی با کتابهای «چگونه از زندگی دست بشوییم، و دلشوره آغاز کنیم» و «در آغاز عشق بود» به بازار کتاب میآید.
این مترجم آثار فلسفی ادامه داد: در سالهای اخیر برخی از کتابهای او مانند «دیوید بویی»، «دربارهی طنز» و «خیلی کم تقریباً هیچ» به فارسی منتشر شدهاند و خواننده فارسی زبان میتواند از خلال این آثار با جنبههایی از تفکر او مواجه شود. اما کریچلی فیلسوفی نیست که جذابیت و واقعیت را فدای اصالت کند و از این رو، همواره در میان حوزههای فکری و مفاهیم مختلف در سیلان است. این امر به دست آوردن کلیتی از تفکر او را دشوار میکند.
وی افزود: اخیراً کتابی از او ترجمه کردهام با عنوان «چگونه از زندگی دست بشوییم، و دلشوره آغاز کنیم» (نشر شَوَند) که در واقع، مجموعه گفتوگوهایی است درباره مفاهیمی چون زندگی، فلسفه، مرگ، عشق، طنز و اصالت. اهمیت این کتاب در این است که درک نسبتاً منجسمتری از تفکر کریچلی به دست میدهد و بسیاری از اندیشههای دشوار او در آثار دیگر را سهل و آسان و با نثری جذاب و خواندنی به خواننده ارزانی میدارد. گذشته از این، نثر طنزآمیز کریچلی در این کتاب تجربه خوبی را برای خواننده به ارمغان میآورد.
پارسا با بیان اینکه کتاب دیگری که ترجمهاش را مدتی پیش به پایان برده و به زودی منتشر خواهد شد، گفت: مجموعه مقالاتی است درباره فلسفه سینما، به قلم نویسندگان پرآوازه این حوزه از جمله استفان میولهال، جان مولارکی، اندرو کلوان، رابرت سینربرینک و برخی دیگر که جنبههای مختلف نسبت میان فلسفه و سینما را به بحث میگذارند.
وی ادامه داد: پرسش اصلی این مقالات این است که آیا فیلمها صرفاً در حکم مثالهایی فلسفیاند یا خود میتوانند دست به فلسفهورزی زده و از این طریق جایگاه مستقلی پیدا کنند. این نویسندگان تلاش میکنند به شیوه خاص خود به این پرسش پاسخ دهند و بنابراین به نظرم این مجموعه مقالات اثر ارزشمندی را در این باره عرضه میکند.
این مترجم آثار فلسفی گفت: در نهایت، این روزها مشغول ویرایش و انجام مراحل پایانی کتاب دیگری از ژولیا کریستوا هستم به نام «در آغاز عشق بود» که تا پایان سال از سوی نشر شَوَند منتشر خواهد شد و به نسبت میان روان کاوی و مفهوم ایمان میپردازد. «در آغاز عشق بود» کتاب مختصری است اما بخش زیادی از آن موجز و پیچیده است و بر موضوعات مهمی توقف میکند که از نسبت ژرف میان فانتزی و ایمان پرده برمیدارند.
نظر شما