نمایشنامههای «سه خواهر» و «ایوانف» اثر آنتون چخوف با ترجمه پرویز شهدی منتشر شد.
آنتون چخوف (1904 – 1860) یکی از بزرگترین داستان کوتاهنویسان دنیاست که عمده آثارش در ایران منتشر شده است. او نمایشنامههایی هم دارد که آمیزهای از تراژدی و کمدی است و در ایران چندبار ترجمه شده و بارها به روی صحنه رفتهاند.
این نویسنده روس حدود چهارصد داستان کوتاه و شش نمایشنامه بلند نوشت. شهرت چخوف بهعنوان نمایشنامهنویس به خاطر نمایشنامههاى مرغ دریایی، دایی وانیا، سه خواهر و باغ آلبالو است. بیش از هفتاد فیلم براساس نمایشنامهها و داستانهاى وى ساخته شده است.
شخصیتهای اصلى نمایشنامههاى او را بورژواهاى معمولى، ملاکان کوتهفکر و آریستوکراتهاى کوچک تشکیل میدهند. آنها نمایانگر امیدهاى بربادرفته، فرصتهاى سوخته، تعلل و دل سپردن به قضا و قدر هستند. طنز تلخ مستتر در نمایشنامههای او از چنین مضامینی تشکیل شده و طی دهههای متمادی که از نگارش و اولین اجرای این نمایشنامهها می گذرد، همچنان روزآمد و قابل تعمیم به موقعیت انسان امروز مینمایند.
پرویز شهدی که پیشتر نیز آثاری را از نویسندگان روس – به ویژه رمانهایی از داستایفسکی – به فارسی برگردانده، ترجمهای تازه از نمایشنامههای آنتون چخوف به دست داده است. دو نمایشنامهای که به تازگی با ترجمه او منتشر شده، «سه خواهر» و «ایوانف» نام دارند. پیشتر نمایشنامههای «مرغ دریایی»، «باغ آلبالو»، «وحشی» و «دایی وانیا» در این مجموعه منتشر شده بود.
نظر شما