دوران طلایی عنوان مجموعهای از داستانهای جان چیور، نویسنده امریکایی، است که به تازگی با ترجمه فرزانه دوستی وارد کتابفروشیها شده است.
او درباره این مجموعه نوشته است: «اين داستانها گاه داستان جهاني گمشدهاند؛ زماني که شهر نيويورک از درخشش رودخانه سرشار ميشد و ميتوانستي از راديوِ گوشة لوازمالتحريرفروشي به قطعة بني گودمن گوش بدهي. دوراني که تقريباً همه کلاه سر ميگذاشتند. اينجا آخرين نفر از نسل کساني را ميبيني که پشت هم سيگار ميکشيدند و دنيا هر صبح با صداي سرفة آنها بيدار ميشد؛ همانها که در مهمانيهاي کوکتيل سنگبارانشان ميکردند، همانها که رقص پاي قديمي «کليولندچيکن» را هنوز بلد بودند، با کشتي به اروپا سفر ميکردند و حسرت عشق و خوشبختي ازدسترفته را ميکشيدند، آنها که خدايشان به کهنگي خداي من و شما بود – حالا هر که ميخواهيد باشيد. در اين ميراث باقيمانده، عشق به نور را ميجويم و مصر به يافتن تسلسلي اخلاقي در جهانم.»
بوستونگلوب نیز داستانهای این مجموعه را ژرف و جسورانه خواند و نوشت: «از شگفتترین داستانهایی که امریکا به خود دیده است.»
این ترجمه مشتمل بر هفت داستان «شناگر»، «دوران طلایی»، «بدرود برادرم»، «ای شهر رویاهای قمصور»، «روز معمولی»، «رادیوی بزرگ» و «چند شخصیت که دیده نخواند شد» است.
«دوران طلایی» با ترجمه فرزانه دوستی در 132 صفحه با قیمت 12000 تومان از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.
نظر شما