شنبه ۶ شهریور ۱۳۹۵ - ۰۹:۰۰
درک بائرمن: شیفته آثار گونترگراس هستم/ کتاب «آموزش بسکتبال» به فارسی ترجمه می‌شود

«درک بائرمن»، سرمربی آلمانی تیم ملی بسکتبال با اشاره به علاقه‌اش به آثار گونترگراس از برگردان کتاب «آموزش بسکتبال» به زبان فارسی خبر داد و گفت: این کتاب پیش از این به زبان آلمانی منتشر شده بود.

«درک بائرمن»، سرمربی آلمانی تیم ملی بسکتبال در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) اظهار کرد: من شیفته آثار گونترگراس، نویسنده شهیر آلمانی هستم و این نویسنده را بسیار دوست دارم.
 
وی که با هدایت خود تیم ملی بسکتبال ایران را در جام ملت‌های آسیا (2015) به مقام سوم رساند، ادامه داد: من از نویسندگان ایرانی کسی را نمی‌شناسم اما علاقه‌مندم تا با حضورم در ایران، بیشتر با آثار و فرهنگ این سرزمین آشنا شوم.
 
بائرمن در پاسخ به این پرسش که آیا تجربه‌های مربی‌گری خود را مکتوب هم کرده است؟ گفت: در کتابی به نام «آموزش بسکتبال» که به زبان آلمانی منتشر شده بود، تجربه‌هایم را به قلم آورده‌ام. تصمیم دارم ترجمه این کتاب را نیز به زبان‌های انگلیسی و فارسی منتشر کنم. البته هنوز ناشر ترجمه فارسی این کتاب مشخص نیست اما حتما «آموزش بسکتبال» به زبان فارسی منتشر می‌شود.
 
سرمربی آلمانی تیم ملی بسکتبال درباره ضرورت نگارش کتابی درباره آموزش بسکتبال توضیح داد: انسان‌هایی مثل من باید وقتی به سن خاصی می‌رسند، تجربه‌های خود را به نسل‌های دیگر منتقل کنند. برای همین تصمیم گرفتم کتابی از تجربه‌های مربی‌گری خودم منتشر کنم. این اثر حاصل 26 سال تجربه من است.
 
گونترگراس، نویسنده، مجسمه‌ساز و نقاش آلمانی بود که فروردین سال 1394 درگذشت. وی که خود را روایتگر تاریخ از نگاه پایین‌دستی‌ها می‌دانست، سال 1378 (1999) برنده جایزه نوبل ادبیات شد. طبل حلبی، کفچه ماهی، موش و گربه، آوای وزغ، خیزاب، در حال کندن پوست پیاز برخی کتاب‌های اوست که به فارسی ترجمه شده است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها