سه‌شنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۵ - ۰۸:۱۹
​سلسله نشست‌های دانش‌افزایی و هم‌اندیشی نقد ترجمه برگزار می‌شود

سلسله نشست‌های دانش‌افزایی و هم‌اندیشی نقد ترجمه به‌زودی توسط انجمن صنفی مترجمان شهر تهران برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران، سلسله نشست‌های دانش‌افزایی و هم‌اندیشی نقد ترجمه، در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشماندازهای مندرج در اساسنامه انجمن صنفی مترجمان تهران، به‌زودی توسط این انجمن برگزار می‌شود.

این نشست‌ها با هدف آشنایی دانش‌پذیر با دانش نظری و عملی نقد ترجمه و همچنین تربیت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برپا می‌شوند. نقد علمی و عملی متون ادبی محوریت اصلی این دوره خواهد بود.

این دوره طی یک سال و در قالب ۱۰ نشست برگزار و در پایان به شرکت‌کنندگان گواهی حضور و یا تحت شرایطی خاصی گواهی شغلی منتقد ترجمه اعطا می‌شود.

جلسات این دوره در سالن مرحوم فردی حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی واقع در خیابان سمیه، نرسیده به خیابان حافظ برگزار خواهد شد.

جدول زمانبندی، عناوین نشست‌ها و همچنین شرایط و فرم ثبت‌نام متعاقباً از طریق وبگاه انجمن صنفی مترجمان شهر تهران ارائه می‌شود.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها