سمیه نوروزی ترجمه آخرین مصاحبه رومنگاری را با عنوان «گذار روزگار» در نمایشگاه کتاب عرضه خواهد کرد.
این مترجم زبان فرانسه ادامه داد: رومن گاری در این مصاحبه چند ساعته با مخاطبانش درد و دل میکند و به نحوی زندگی خود را برای آنها تعریف میکند. کتاب به چهار بخش تقسیم شده است که گاری در هر بخش مقطعی از زندگی پرماجرایش را روایت میکند. برای مثال به دوران کودکی، جوانی، بلندپروازیهایش، حضور مؤثر در جنگ و همراهی با ژنرال دوگل، شهرت بهدستآمده از نویسندگی، درگذشت مادرش، کار سخنگویی فرانسه در سازمان ملل، فعالیت در هالیوود، ازدواج با جین سیبرگ و مسائلی این چنینی میپردازد.
نوروزی درباره دیگر آثارش گفت: مجموعه سه جلدی «پرندگان میروند در پرو بمیرند» که چند ماه پیش از سوی نشر چشمه منتشر شده بود در نمایشگاه امسال عرضه خواهد شد. «پرندگان میروند در پرو بمیرند» مجموعهای از سه اثر رومن گاری با عناوین «اوضاع در ارتفاعات کلیمانجارو روبهراه است»، «قلابی» و «مرگ و چند داستان دیگر» است که پیش از این به صورت تکی منتشر شده بود. این مجموعه در نمایشگاه امسال از سوی نشر چشمه عرضه خواهد شد.
سمیه نوروزی فارغالتحصیل کارشناسی ارشد ادبیات فرانسه است و تا به امروز کتابهای «تصادف شبانه»، «اتاق افسران»، «الدورادو»، «قلابی»، «مرگ و چند داستان دیگر»، «اوضاع در ارتفاعات کلیمانجارو روبهراه است»، «افق»، «معرکه»، «مرگ نور»، «فریادها»، «کششها» و «مرد خسته» توسط وی به فارسی ترجمه یا ویرایش شده است.
نظر شما