دوشنبه ۱۴ دی ۱۳۹۴ - ۱۲:۰۱
کتاب‌های در دست انتشار نشر «غنچه» تا پایان سال 94/ از «هایدی» تا «شهر شیشه‌ای»

داوود فرزانه، مدیر انتشارات «غنچه» با اشاره به جدیدترین کتاب‌های منتشر شده این انتشارات در حوزه کودک، نوجوان و بزرگسال، از کتاب‌های در دست انتشار خود تا پایان سال 1394 خبر داد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، انتشارات غنچه از سال 1390 فعالیت خود را در حوزه کودک‌ونوجوان آغاز کرده و از اواخر سال 1392 نیز بر اساس سیاستگذاری‌های فرهنگی جدید، فعالیت خود را با اضافه کردن بخش بزرگسال در حوزه ادبیات داستانی و نمایشی، نقد ادبی، شعر و... به فعالیت خود ادامه داده است.
 
داوود فرزانه درباره اهداف فعالیت انتشارات «غنچه» گفت: معرفی نویسندگان و مترجمان جدید ایران و جهان از مهم‌ترین نکاتی بوده که در انتشار آثار مدنظر قرار دادیم و تصمیم گرفتیم که برای آثارمان از قطع پالتویی و جیبی که برای حمل‌ونقل راحت جهت مطالعه در تمامی مکان‌ها و زمان‌ها مناسب است استفاده کنیم.
 
وی با تأکید بر قیمت‌گذاری مناسب بر آثار نشر غنچه  افزود: معرفی کمیک‌های معاصر و اثرگذار به مخاطب ایرانی، ترجمه متون انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، ایتالیایی، آلمانی و... بدون زبان واسطه (مستقیم از زبان اصلی به زبان فارسی) از دیگر مواردی است که در انتشار آثار ترجمه‌ای به آنها توجه ویژه‌ای داریم.
 
 
مدیر انتشارات غنچه با اشاره به کتاب‌های منتشر شده خود در حوزه‌ کودک و نوجوان گفت: مجموعه 4 جلدی «خاطرات بچه پرو» نوشته جف کینی و ترجمه شبنم خانی و علیرضا اردلان‌زاده، مجموعه 4 جلدی «الاغک» سروده شکوه قاسم‌نیا، مجموعه 6 جلدی «خاطرات فنجونی؛ از شنبه تا پنجشنبه» نوشته افسانه شعبان‌نژاد و تصویرگری میثم موسوی از کتاب‌های منتشر شده ما در حوزه کودک و نوجوان است و آثاری چون مجموعه‌ 2 جلدی «غصه‌ها و شادی‌ها» نوشته و تصویرگری کلر ژوبرت، «هایدی» نوشته یوهانا اشپیری و ترجمه آتنا عبدی‌نژاد از جمله آثار در دست انتشار ما در این حوزه است.
 
فرزانه همچنین درباره کتاب‌های منتشر شده در حوزه بزرگسال این انتشارات نیز گفت: تا کنون آثاری چون «اسب سه‌پا» و «سوییت رودخانه» نوشته چنگ چینگ‌ون با ترجمه صنعان صدیقی، «ژورفین خواننده» نوشته فرانتس کافکا با ترجمه میرشهاب امانی، «سن‌نین» نوشته ریونوسوکه آکوتاگاوا با ترجمه حسین مردانلو، «لاتاری» نوشته شرلی جکسن با ترجمه‌ فرزاد ابرقویی، «ماجرای دانشجوی آلمانی» نوشته واشنگتن اروینگ با ترجمه حسین مردانلو منتشر شده است.
 
وی ادامه داد: «جادوگر شهر اُز» نوشته‌ی آل. فرانک با ترجمه حسین ترکمن‌نژاد، مجموعه 2 جلدی «سیلماریلیون» نوشته جی.آر.آر. تالکین با ترجمه حسین ترکمن‌نژاد، «هنرمندی از دنیای شناور» نوشته کازوئو ایشوگورو با ترجمه صنعان صدیقی، «افسانه‌های ایرلندی» نوشته جوزف جیکابز با ترجمه حسین مردانلو، دو کمیک استریپ «شهر شیشه‌ای» نوشته‌ پل استر با ترجمه کژوان آبهشت و آتنا عبدی‌نژاد و تصویرگری دیوید مازوچلی و «کالوین و هابز» نوشته و تصویرگری بیل واترسن و ترجمه کژوان آبهشت از دیگر آثار منتشر شده نشر غنچه در حوزه بزرگسال هستند.
 
مدیر انتشارات غنچه درباره کتاب‌های در دست انتشار در حوزه بزرگسال برای ارائه در نمایشگاه سال آینده نیز گفت: آثاری چون «ادبیات‌خوانی (چگونه مثل تامس فاستر ادبیات بخوانیم)» نوشته‌ تامس سی. فاستر با ترجمه محمدسیاف جلالی‌زاده، «یک نمایش اسپانیایی» نوشته‌ی یاسمینا رضا با ترجمه‌ی فرزانه سکوتی، «شب مسیر چشم آهوهاست» از سروده‌های هرمز ناصرشریفی، «پیشروی عشق» نوشته آلیس مونرو با ترجمه نسرین طالبی و «وِست‌لند» نوشته چارلز بکستر و ترجمه‌ی نسرین طالبی را نیز برای عرضه در نمایشگاه کتاب سال آینده در دست انتشار داریم.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها