خسرو احتشامی هونهگانی گفت: تازهترین مجموعه شعرم با عنوان «بارون و بارفتن» تا یک ماه دیگر از سوی انتشارات مانا منتشر میشود. اشعار این کتاب با لهجه اصفهانی سروده شدهاند.
وی افزود: این کتاب مجموعه شعری به گویش فاخر اصفهانی است. نه هزل است و نه هجو و نه طنز. این کتاب دو سه مقدمه دارد و کار جمعآوری و نوشتنش بیش از 6 سال طول کشید. لیلا کلباسی که در زمینه زبانشناسی کارهای شاخصی انجام داده روی این کتاب یادداشتی نوشته است. همچنین قرار است علیاشرف درویشیان آن را بخواند و یادداشتی در این باره بنویسد.
شاعر مجموعه شعر «مهتاب در قلمرو شب» اضافه کرد: با این کتاب سعی کردهام لهجه فاخر اصفهانی را حفظ کرده و با این لهجه عشق عفیف را از زیر سلطه مسایلی که عشق را لکهدار میکند خارج کنم. معتقدم این کارها را زنده یاد قهرمان ادامه میداد یا شهریار، بهار و عماد خراسانی به نوعی وارد این عرصه شدند و موفق بیرون آمدند.
وی ادامه داد: مشفق ضرغام کاری در عرصه شعر کرد که باعث شد عاشقانهها پاک بمانند؛ درست مانند همان کاری که شیخ سعدی شیرازی و حافظ شیرازی انجام داده اند. به گمانم عشق اگر خاکسار هم شود باز هم پاک است. به دلیل اینکه کتاب به گویش اصفهانی است به ناچار این کتاب را باید از سوی ناشر شهرستان منتشر میکردم.
این شاعر یادآور شد: در این کتاب فرهنگنامهای چاپ شده که بیش از هزار اصطلاح در آن وجود دارد. اصطلاحاتی که بسیاری از آنها طی سالها فراموش شده. مانند واژه «کلوز» به معنی خمیده در این بیت: «اگرچه پیری کلوزم نِمیتونم بیبینم/که با یه جوونی لکنتی بیا برو میکونه». کلوز به معنی خمیدهای است که روی زمین میخمد و راه میرود.
خسرو احتشامی متولد سال 1325 هونجان از توابع شهرضا، استاد دانشگاه اصفهان است. «در قلمرو مهتاب» و «از مضراب تا محراب»، «افسانه اصفهان آبی»، «امشب صدای تیشه»، «باغهای چوبی» و «در کوچه باغ ذلف» نام کتابهای اوست. «مهتاب در قلمرو شب» نام تازهترین اثر اوست که امسال(1394) از سوی انتشارات سوره مهر راهی بازار کتاب شد.
نظر شما