سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درگذشت احمد قاضی، روزنامهنگار، نویسنده و مترجم را تسلیت گفت.
«به نام آفریدگار متعال
خبر درگذشت استاد احمد قاضی، نویسنده و مترجم کُردزبان کشورمان مایه تالم و تاثر گردید. حضور همواره و ممارست زنده یاد قاضی در عرصه نشر و کتاب، بهرههای فراوانی را برای زبان و ادبیات کُردی به همراه داشته است. از سوی دیگر نقشی که ایشان در برقراری ارتباط زبان فارسی با ادبیات کُردی بر عهده گرفته بود، بر غنای هرچه بیشتر آن افزود.
از درگاه ایزد منان برای زنده یاد مغفرت و رحمت و برای بازماندگان ایشان بهویژه خانواده محترمشان شکیبایی مسئلت دارم.»
احمد قاضی مهابادی متولد 1315 است. باقه بین، دستور زبان کُردی به دو زبان، جمع و اصلاح دیوان سیف القضات، ترجمه دیوانی سه یرو سه مه ره، ترجمه گیل گمش، ترجمه دوجلدی دون کیشوت، کتک و مشک، نسل اژدها، دوقلوهای عجیب، کوهسار حقیقت، عصر غول ها، صدام و بحران خلیج، ژانی گه ل، کردستان بعد از جنگ خلیج فارس و خلاصه تاریخ کردستان نام برخی از آثار تألیفی و ترجمهای این روزنامهنگار و مترجم است. وی روز یکشنبه 17 خرداد (1394) در بیمارستان آزادی تهران درگذشت.
نظر شما