سه‌شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۳ - ۱۳:۰۶
بیدج: شعر مشفق ادامه دهنده آثار بزرگان ادبیات ماست

موسی بیدج، شاعر، مترجم با تاکید بر این که شعر مشفق ادامه دهنده آثار بزرگان ادبیات کشورماست، گفت: مشفق از آغاز زندگی تا پایان زندگی‌اش دیگران را تشویق می‌کرد و اگر می‌توانست کمکشان می‌کرد برای این‌که راه را در ادبیات کوتاه‌تر کنند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) بیدج که صبح امروز 30 دی‌ماه در مراسم تشییع پیکر استاد مشفق کاشانی در تالار وحدت حضور داشت، عنوان کرد: هیچ‌کس نمی‌تواند دیگری را شاعر کند اما می‌تواند تجربیات خود را به او منتقل کند تا راه کوتاه‌تر شود. بر همین اساس مشفق برای سهراب سپهری مقدمه می‌نویسد و نشان می‌دهد که سهراب کجاست.
 
این شاعر و مترجم ادامه داد: مشفق کاشانی شاعر و مرد نجیبی بود و در واقع هر وقت هم دیده بودمش لبخند بر لب داشت و چند لطیفه هم می‌گفت. شعر استاد مشفق نیز ادامه دهنده شعر بزرگان ماست.
 
بیدج یادآور شد: ادبیات فارسی از هزار و اندی سال پیش بزرگان زیادی را به خودش دیده و روزگار ما روزگار گذشته نیست و قاعدتاً موقعیت عوض شده است. حتماً هم شعر به سمت دیگری می‌رود؛ چون می‌دانید شعر زایده جامعه است. یعنی شعر از جامعه گرفته می‌شود و به جامعه داده می‌شود.
 
وی توضیح داد: استاد مشفق ادامه دهنده بزرگان بوده و این بر عهده استادان نقد و پژوهش است که بتوانند چند و چون کار مشفق را بررسی کنند. من خودم را در مقابل شعرهای مشفق آن‌قدر منتقد نمی‌دانم که بتوانم شعر او را نقد کنم اما هر وقت که شعر مشفق را شنیدم و خواندم التذاذ هنری برده‌ام.
 
بیدج طی، شاعر و مترجم سال‌ها تلاش کرده است شاعران سرشناس جهان عرب را به فارسی زبانان بشناساند. از آن طرف کوشیده شاعران و نویسندگان معاصر کشور را به جامعه فرهنگی جهان عرب معرفی کند. او اخیرا کتابی با عنوان آنتولوژی داستان معاصر ایران در کویت ترجمه و منتشر کرده که در آن 31 داستان ایرانی را همراه با معرفی نویسنده هایشان آورده است، همچنین مقدمه‌ای مفصل درباره روند داستان نویسی در ایران نوشته تا مخاطبان غیرفارسی زبان با سیر تحول ادبیات معاصر ایران بیشتر آشنا شوند.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها