یکشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۳ - ۱۱:۰۰
فعالیت های فرهنگی دوره رضاخان کتاب می شود/ مجوز نگرفتن کلنل صحت ندارد

امروز یکشنبه 26 مرداد 1393 بانی فیلم، آرمان، فرهیختگان، ایران، شرق، شاپرک و شهروند تنها روزنامه هایی هستند که اخباری از دنیای کتاب را در صفحات خود منتشر کرده‌اند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)-الناز مردی: امروز یک شنبه 26 مرداد 1393 بانی فیلم، آرمان، فرهیختگان، ایران، شرق، شاپرک و شهروند تنها روزنامه هایی هستند که اخباری از دنیای کتاب را در صفحات خود منتشر کردنده‌اند. مهم‌ترین اخبار امروز این جراید نیز به اکران فیلم شهر موش ها و شکایت از مدیران سابق بهداشت و استاندارد به دلیل وجود روغن پالم در شیر مربوط می شود.

روزنامه بانی فیلم/چهار سال تنهایی برای یک شعر ناب

بانی فیلم امروز در صفحه «فرهنگی» خود گفت و گو با اسماعیل یکتایی لنگرودی شاعر آزاده را منتشر کرده است. وی درباره چهار سال اسارت و سرودن شعر در آن دوران می گوید: این موضوع بر می گردد به روزگاری که من 14 سال داشتم. با میل خودم به جبهه رفتم اما ماندم از جایی به بعد ناخواسته بود و مجبور شدم و تقدیر باعث شد تمام احساسات درونی و تراوشات ذهنی خودم را در آن خلوت بیرون بریزم. شاید آن دوران با همه شختی هایی که داشتم یکی از بهترین روزهای زندگی من بود که به یکی از بهترین کارها یعنی نوشتن پرداختم. می دانید که شاعر به این خلوت ها نیاز دارد و وقتی که می رود می بیند که چه چیزهای زیبایی از اعماق ذهن ها بیرون می آید که هم خود شاعر را راضی می کند و هم جامعه را آرامش می دهد.

روزنامه آرمان/ مجوز نگرفتن «کلنل» صحت ندارد

آرمان امروز در صفحه آخر خود خبری با عنوان «مجوز نگرفتن «کلنل» صحت ندارد» را از «ایسنا» انعکاس داده است. این روزنامه می نویسد: علی شجاعی صائین مدیر دفتر توسعه کتاب و کتاب‌خوانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره وضعیت رمان «کلنل» محمود دولت‌آبادی می گوید: آخرین جلسه هیات نظارت 10 روز پیش برگزار شد و در این جلسه بحثی در نفی و اثبات این رمان نداشتیم؛ این رمان در هیأت نظارت رد مجوز نشده است. اداره کتاب نظر خودش را به معاونت فرهنگی اعلام کرده است و حرف جدیدی در این زمینه نداریم.

روزنامه فرهیختگان/ رابطه داستان نویسی با نمایشنامه نویسی

فرهیختگان امروز در صفحه «ادب و هنر» خود گفت و گو با جمال میرصادقی درباره رابطه داستان نویسی با نمایشنامه نویسی منتشر کرده است. وی در زمینه تفاوت نمایشنامه نویسی با داستان می گوید:چون نمایشنامه امکانات کمتری نسبت به داستان و رمان دارد بنابراین باید همه خصوصیاتش را به خوبی نشان دهد. چیزهایی مثل خصوصیات روحی باید در نمایشنامه جا داده شود. خصوصیات خلقی، روحی و روان‌شناختی فردی را باید با حرف زدن نشان داد که سخت‌تر است. اما همه اینها براساس داستان هستند. یک ادبیات تخیلی داریم که تقسیم می‌شود. یک بخش شعر و غزل است که خصوصیت روایی ندارد. بقیه خصوصیت روایتی پیدا می‌کند. ادبیات روایتی هم به سه دسته تقسیم می‌شود که شامل منظومه‌های ادبیات داستانی و ژورنالیستی است و یک بخش هم مربوط می‌شود به ادبیات نمایشی که شامل نمایشنامه، فیلمنامه و غیره می‌شود.

روزنامه ایران/ تاسف دو نویسنده از عمر کوتاه جایزه های ادبی

ایران امروز در صفحه آخر خود خبر از انتشار کتابهای تازه جلال ستاری می دهد. به گفته این روزنامه ستاری در گفت و گو با «ایسنا» می گوید: یک فرانسوی در دوره قاجار، سلسله نوشته‌هایی را درباره تئاتر آن زمان ایران، در یک روزنامه فرانسوی به همراه عکس منتشر کرده که من آنها را به فارسی ترجمه کرده‌ام. وی همچنین ادامه می دهد: کتاب دیگری که مشغول آماده کردن آن هستم مربوط به فعالیت‌های فرهنگی در زمان رضاخان است. «جادوی تئاتر» آخرین اثر منتشرشده از جلال ستاری است. او همچنین کتاب دیگری را که حاصل یک گفت‌وگوی مفصل با ناصر فکوهی است در حال آماده سازی دارد.

این روزنامه همچنین خبر از اجرای طرح «یک کتاب برای تو، یک کتاب برای یک کتابخانه» منتشر کرده است. به گفته «ایران» مؤسسه نشر کتاب کوله پشتی با همکاری علاقه‌مندان به کتاب، با هدف ترویج فرهنگ کتابخوانی و تجهیز کتابخانه‌های عمومی مناطق محروم کشور این طرح را آغاز کرده که براساس آن هر فرد به ازای هر کتابی که به کتابخانه‌های مناطق محروم هدیه می‌کند، یک کتاب جدید هم می‌تواند با 50 درصد تخفیف به عنوان هدیه از کتاب کوله پشتی دریافت کند.

ایران همچنین از تاسف دو نویسنده به دلیل عمر کوتاه جایزه های ادبی خبر می دهد و می نویسد: محمود حسینی‌زاد، داستان‌نویس و مترجم که داوری جایزه گلشیری را بر عهده داشته در این‌باره می گوید: کسانی که این جایزه‌ها را راه می‌اندازند از راه‌اندازی جایزه هدف‌های شخصی دارند و پس از مدتی که خواسته شخصی‌شان برآورده شد یا اینکه از این کار خسته شدند جایزه را تعطیل می‌کنند. در همین‌باره علی خدایی، داستان‌نویس، برگزیده و داور برخی دوره‌های جایزه گلشیری هم درباره علت کوتاه بودن عمر جایزه‌های ادبی خصوصی گفت: بهتر است بگوییم جوایز آب می‌روند و این شاید به دلیل این است که یا خیلی سبک هستند یا خیلی سنگین.

روزنامه شرق/گفت و گو با یک فیلسوف آلمانی

شرق امروز در صفحه «اندیشه» خود گفت و گویی با مایکل سندل، فیلسوف آلمانی مولف کتاب «آنچه با پول نمی توان خرید» را منتشر کرده است. وی در باره فضیلت شهروندی در تقابل با اقتصاد بازار می گوید: اقتصاددانانی هستند که استدلال می‌کنند ما باید هرچه‌بیشتر بر نفع شخصی و هرچه‌کمتر بر نوع‌دوستی، همبستگی و فضیلت شهروندی تکیه کنیم. این اقتصاددانان فکر می‌کنند کمیت فضایل سخاوتمندانه و نوع‌دوستی ثابت است. معتقدند این فضایل همچون سوخت‌های فسیلی‌اند: هرچه‌بیشتر مصرف‌شان کنید، کمتر دارید. ولی به‌گمانم این استعاره گمراه‌کننده است. من به دیدگاه ارسطو ارجاع می‌دهم که به نظرم به حقیقت نزدیک‌تر است: کمیت فضایل عین کالاها برای همیشه ثابت نیست. ما با به‌کارگیری فضایل آنها را می‌پرورانیم و گسترش می‌دهیم. ارسطو معتقد است وقتی شجاعانه رفتار می‌کنیم که یاد می‌گیریم شجاع باشیم. ما با تقبل وظایف و کارهای شهروندی که مستلزم تقبل مسوولیت شهروندی است یاد می‌گیریم نگران مواهب عمومی باشیم. من وقتی معتقدم نوع‌دوستی، سخاوت و فضیلت شهروندی بیشتر شبیه ماهیچه‌هایی هستند که با ورزش و تمرین رشد می‌کنند، پیرو ارسطو هستم. اقتصاددانانی که استدلال می‌کنند نوع‌دوستی فضیلتی است که با مصرف کاهش می‌یابد بر خطا هستند.

روزنامه شاپرک/ نقد یک جلسه نقد

شاپرک امروز در ستون «خبر ادبی» خود یادداشت انتقادی ایبنا را از جلسه نقد یک رمان انعکاس داده است. در این یاددشت می خوانیم: جلسه نقد يک رمان بود. با حضور هفت، هشت، ده نفر. حرف ها شروع شد و هركس چيزي گفت و نظرش را درباره داستان بيان کرد. آنهم چه نظراتي! واقعاً مانده بودم كه اين حرف‌ها يعني چه؟ از اين كه سطح بحث‌ها تا اين حد نازل و پايين است، وحشت كرده بودم. تصور مي‌کردم در اين جلسه با نگاهي موشكافانه كتاب را كالبدشكافي مي كنند و از زبان و لحن و زاويه ديد و نگاه و ساختار و توصيف و فضاسازي و حس آميزي و... حرف مي زنند؛ از ديدگاهي كه پشت رمان خوابيده، تصويرهاي پارادوكسيكال و جنبه‌هاي معرفت‌شناسانه و نظريه سياسي موجود در آن، تا نويسنده متوجه شود كه كارش چه محاسن و معايبي دارد...از اين حرف‌ها هيچ خبري نبود که هيچ، بدتر از همه اين بود که فهميدم چنين كساني از درك داستان عاجزند و مهم تر از همه، نمي توانند از خواندن آن لذت ببرند و دست‌کم از ضرباهنگ و فراز و فرودهاي زباني و كلامي‌اش كيفور شوند.

روزنامه شهروند/ انتشار 10 فیلم نامه از شاهکارهای انیمیشن دنیا

شهروند امروز در صفحه «هفت اقلیم» خود خبر از انتشار 10 فیلمنامه از شاهکارهای انیمیشن دنیا در حوزه هنری می دهد. به گفته این روزنامه سیدمحمود صفوی مدیر مرکز انیمیشن حوزه هنری در گفت‌وگو با «مهر» از آماده‌سازی فیلمنامه‌های انیمیشن‌های مشهور دنیا برای انتشار در ایران خبر می دهد و می گوید: از ‌سال گذشته در قالب طرحی به این فکر افتادیم که برای نخستین بار در ایران، فیلمنامه‌های انیمیشن‌های موفق و مشهور ساخته‌شده در دنیا را ترجمه کنیم و در اختیار هنرمندان ایرانی قرار دهیم که در فاز نخست ١٥ کتاب در این گروه انتخاب شد و برای انتشار در دستور ترجمه قرار گرفت. به گفته او درحال حاضر ١٠ کتاب از این مجموعه برای انتشار آماده شده است که مراحل آماده‌سازی را در سوره مهر طی می‌کنند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها