نگاهی جدول وار به آثار وی که به زبان فارسی ترجمه شده انداختهایم.
رمان ها
سال انتشار | نام کتاب | به زبان اسپانیایی | مترجم فارسی |
1962 | ساعت شوم | La mala hora | احمد گلشیری |
1967 | صد سال تنهایی | Cien años de soledad | بهمن فرزانه |
1967 | صد سال تنهایی | Cien años de soledad | رضا دادویی |
1975 | پاییز پدرسالار | El otoño del patriarca | کیومرث پارسای |
1985 | عشق سالهای وبا | El amor en los tiempos del cólera | کیومرث پارسای |
1989 | ژنرال در هزارتوی خود | El general en su laberinto | هوشنگ اسدی |
2004 | خاطرات روسپیان غمگین من | Memoria de mis putas tristes | کاوه میرعباسی |
داستان های کوتاه
سال انتشار | نام کتاب |
1955 | توفان برگ |
1961 | کسی به سرهنگ نامه نمینویسد |
1962 | تشییع جنازه مادربزرگ |
1972 | داستان باورنکردنی و غمانگیزارندیرا و مادربزرگ سنگدلاش |
1981 | گزارش یک مرگ |
1992 | زائران غریب (مجموعه داستان کوتاه، همچنین با عنوان قدیس) |
1994 | از عشق و شیاطین دیگر |
غیر داستانی
سال انتشار | نام کتاب | مترجم فارسی | ترجمه فارسی |
۱۹۷۰ | زیباترین غریق جهان | رضا قیصریه | کتابهای روزگار ما، تابستان ۱۳۵۹ |
1982 | بوی خوش گواوا | ||
1986 | سفر پنهانی میگل لیتین به شیلی | ||
1996 | گزارش یک آدمربایی | جاهد جهانشاهی | نشر آگه، ۱۳۷۶ |
۲۰۰۲ | زیستن برای بازگفتن | انتشارات کاروان | |
۱۹۹۰-۲۰۰۰ | یادداشتهای روزهای تنهایی | محمدرضا راهور | انتشارات آبگون |
محموعه داستانهای کوتاه
سال نشر | نام کتاب | مترجم | انتشارات |
۱۳۷۳ | پرندگان مرده | احمد گلشیری | انتشارات نگاه |
۱۳۸۱ | روزی همچون روزهای دیگر | نیکتا تیموری | انتشارات آریابان |
۱۳۸۱ | زنی که هرروز راس ساعت ۶ صبح میآمد | نیکتا تیموری | انتشارات آریابان |
۱۳۸۱ | قدیس | قهرمان نوری | انتشارات آریابان |
۱۳۸۵ | بهترین داستانهای کوتاه گابریل گارسیا مارکز | احمد گلشیری | انتشارات نگاه |
۱۳۸۵ | زیباترین غریق جهان (بهترین داستانهای کوتاه) | رضا دادویی | انتشارات سبزان |
منبع : ویکی پدیا
نظر شما