چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۲ - ۱۳:۱۵
اسداللهی: «تخیل و بیان» آراء «ژنت» مهم‌ترین منبع زبان‌شناسی غرب است

کتاب «تخیل و بیان؛ نقد زبان‌شناختی» اثر ژرار ژنت، منتقد مشهور فرانسوی با ترجمه الله‌شکر اسداللهی‌تجرق، عضو هیات علمی دانشگاه تبریز، منتشر شد. به گفته اسداللهی، این کتاب یکی از مهم‌ترین منابع آکادمیک در غرب در حوزه زبان‌شناسی و نقد ادبی است که تاکنون دانشجویان ایرانی از آن محروم بودند.-

اسداللهی به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: کتاب «تخیل و بیان؛ نقد زبان‌شناختی» اثر ژرار ژنت، متفکر و منتقد ادبی مشهور فرانسوی است. این اثر در اروپا به عنوان یکی از مهم‌ترین منابع دانشگاهی در حوزه‌های زبان‌شناسی و نقد ادبی به شمار می‌رود. 

وی افزود: ژنت در این کتاب در چهار بخش متفاوت بحث می‌کند که آیا جنبه زیبایی‌شناختی اثر مدیون تخیل است یا بیان و نوشتار و این‌که مرز بین تخیل و بیان در کجاست. 

این عضو هیات علمی دانشگاه تبریز در ادامه به گروه مخاطبان کتاب اشاره کرد و گفت: مخاطبان اصلی این کتاب دانشجویان رشته‌های زبان شناسی و ادبیات هستند. یکی از دلایل مهم من برای ترجمه این کتاب نیاز مبرم دانشجویان ادبیات فارسی به ویژه در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری به مباحث این کتاب بود. 

اسداللهی در پایان یادآور شد: مطالبی که ژنت در این کتاب بحث کرده موضوعات کاربردی و جذابی است که متاسفانه تاکنون در زبان فارسی مطرح نشده بودند. تئوری‌های کتاب برای شرح و بررسی زبان فارسی کاربرد بسیار دارند که متاسفانه تاکنون دانشجویان ایرانی از دسترسی به این کتاب محروم بودند. 

«تخیل و بیان؛ نقد زبان شناختی» نوشته ژرار ژنت و ترجمه الله شکر اسداللهی تجرق، با شمارگان هزار و 650 نسخه، 292 صفحه و بهای 15 هزار تومان از سوی انتشارات سخن روانه کتابفروشی‌ها شده است. 

این کتاب پنجمین جلد از مجموعه «نظریه‌ها و نقدهای ادبی – هنری» است که با نظارت بهمن نامورمطلق در انتشارات سخن منتشر می‌شود. از این مجموعه پیشتر کتاب‌هایی چون «نشانه – معناشناسی دیداری» حمیدرضا شعیری، «درآمدی بر آیکونولوژی» ناهید عبدی، «درآمدی بر بینامتنیت» بهمن نامورمطلق و «چیستی ترجمه در هرمنوتیک» منتشر شده است. 

اسداللهی تجرق، دارای مدرک دکتری ادبيات معاصر فرانسه از دانشگاه استاندال گرونوبل فرانسه است و هم اکنون در دانشگاه تبریز، دانشکده ادبیات و زبان‌های خارجی به عنوان عضو هیات علمی تدریس می‌کند. 

«نهضت رمان جديد»، «هیدگر و عصر او»، «ميشل فوکو يا نيست انگاری ادبيات روشنفکری»، «نقد تکوينی در هنر و ادبيات»، «معناشناسی از ديگاه کاترين کربرات اورکيونی»، «مارسل پروست و نشانه‌ها» و «نقد زبان شناختی» نام تعدادی از کتاب‌های تالیف و ترجمه منتشر شده به قلم اسداللهی هستند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها