مقانلو به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: موسسه فرهنگی، هنری و آموزشی بهاران در آغاز فعالیتهای خود، قرار است هم کارگاههای دورهای و هم سخنرانیهای تکجلسهای و درس تکگفتاری داشته باشد.
وی افزود: من در حوزه نظری دو درس «تحلیل فیلم» و «ژانرهای سینمایی و نشانه شناسی» را به این موسسه پیشنهاد کردم که قرار است ابتدا کارگاه تحلیل فیلم برگزار شود. کلاسها از یکم آذرماه شروع میشود و علاقهمندان تا 25 آبانماه برای ثبت نام فرصت دارند.
این مترجم و مدرس حوزه سینما در ادامه به مشابهت شرح درسهای این کارگاه با سرفصلهای آکادمیک رشته سینما، گفت: من همان سرفصلهایی را که در دانشگاه تدریس میکنم در این دوره نیز ارایه خواهم کرد. قرار است در پایان از سوی دانشگاه «علم و فرهنگ» مدرک پایاندوره برای شرکت کنندگان در این کارگاه صادر شود.
مقانلو درباره منابع مورد استفادهاش برای تدریس در این کارگاه گفت: دو کتاب از جدیدترین ترجمههای منتشر شدهام شامل «مطالعات سینمایی» نوشته امی ویلاریو و «ژانرهای سینمایی؛ از شمایل شناسی تا ایدئولوژی» نوشته بری کیت گرانت، دو منبع اصلی تدریس در این دوره است. ضمن اینکه در شروع این دوره فیلمهایی که باید شرکتکنندگان در این کارگاه ببینند، در یک پکیج در اختیار آنها قرار داده میشود.
شیوا مقانلو، مولف، مترجم، پژوهشگر و مدرس حوزه سینماست. او اکنون در دانشکده سینما و تئاتر دانشگاه هنر و همچنین دانشگاه سوره تدریس میکند.
با ترجمه مقانلو تاکنون بیش از 30 عنوان کتاب منتشر شده است که از میان آنها میتوان به؛ «مکالمات فرانسوی؛ 6 گفتگو با فیلسوفان معاصر فرانسوی» نوشته رائول مورتلی، «فیلمنامه فرشته فناکننده» نوشته لویی بونوئل، «ژانرهای سینمایی؛ از شمایل شناسی تا ایدئولوژی» نوشته بری کیت گرانت، «مطالعات سینمایی» نوشته امی ویلاریو، «زندگینامه سروانتس» نوشته دان ناردو، «زندگی شهری» و «زن تسخیرشده» هر دو نوشته دونالد بارتلمی، «زندگینامه میکل آنژ» و «آشنایی با ارنست همینگوی» نوشته پل استراترن اشاره کرد.
سهشنبه ۷ آبان ۱۳۹۲ - ۱۶:۲۴
نظر شما