به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شعرهای این مجموعه از میان آثار محبوب و پرمخاطب شاعران کُرهای انتخاب شده و درونمایه بسیاری از آنها درباره طبیعت است. همانطور که در مقدمه کتاب آمده: «نوستالژی و حس محبت نسبت به طبیعت در بسیاری از شعرهای کرهای برجسته است. رسم طبیعت دوستی به فلسفه بوداییسم، کنفسیونیسم و تائوییسم باز میگردد که عمیقا بر روش زندگی و فکر کرهای اثر گذاشته است.»
انتشارات «امرود» مدتی است انتشار مجموعه آثاری از ادبیات و فرهنگ كشور كره را آغاز کرده و بر آن است آنها را در مجموعهای با عنوان «كتاب كره» منتشر كند. «قصه نقطه» یازدهمین کتاب از این مجموعه است. عنوان اصلی این کتاب به زبان کُرهای است و کتاب حاضر از متن انگلیسی با عنوان «Best loved Poems of Korea» با ترجمه چانگ سوکو به فارسی برگردانده شده است.
ندایى، مدير و سردبير مجله ادبى شوكران، فصلنامه بينالمللى ابريشم آبى و مدير نشر امرود است. او سفير حسن نيت جمهورى كره در ايران و عضو هيات مديره انجمن صنفى مديران نشريات ايران است.
از وی تاكنون چندین دفتر شعر به فارسی و همچنین به زبانهاى عربى، انگليسی، تركى، آلمانى، ارمنى منتشر شده است. او همچنين كتابهایی درباره ادبيات و فرهنگ كرهاى ترجمه كرده و سفرنامهاى درباره كره نوشته است.
در یکی از اشعار این مجموعه آمده است:
«من پنجره رو به جنوب را خواهم داشت
تکه زمینی خواهم داشت
که آن را شخم بزنم و وجین کنم
هرگز فریب ابرها را نخواهم خورد
از آواز پرندگان لذت خواهم برد
وقتی ذرتها رسیدهاند
بیا و آنها را روی میزم قسمت کن
اگر بپرسند چرا زندگی میکنم
تنها لبخند میزنم.»
مجموعه «بگذار مثل ابرها زندگی کنم» با ترجمه پونه ندائی در 132 صفحه، با شمارگان هزار و 500 نسخه و به بهای چهار هزار و 500 تومان از سوی نشر امرود منتشر شده است.
شنبه ۱۶ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۴:۴۸
نظر شما