چهارشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۲ - ۰۸:۰۲
ترجمه‌های رضا قیصریه از آثار کالوینو و همینگوی تجدید چاپ شدند

ترجمه رضا قیصریه از داستان‌های کوتاه ایتالو کالوینو در مجموعه «قارچ‌ها در شهر» و رمان «تپه‌های سبز آفریقا» ارنست همینگوی تجدید چاپ شدند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه «قارچ‌ها در شهر» عنوان کتابی شامل داستان‌های کوتاه ایتالو کالوینو و رمان «تپه‌های سبز آفریقا» نوشته ارنست همینگوی دو کتابی هستند که به تازگی از سوی انتشارات کتاب خورشید بازچاپ شده‌اند.

«قارچ‌ها در شهر» دومین جلد از داستان‌های کوتاه کالوینو، بعد از انتشار کتاب «کلاغ آخر از همه می‌رسد» است که در مجموعه داستان‌های ایتالیایی قرن 20 میلادی منتشر شده است. در این مجموعه 25 داستان کوتاه گنجانده شده و رضا قیصریه، اعظم رسولی و مژگان مهرگان با همکاری هم داستان‌ها را به فارسی ترجمه کرده‌اند.

در پشت جلد این کتاب آمده است: «کالوینو قصه‌گویی است توانا که تصاویری چنان زنده، شفاف و دقیق از تجربیات، مشاهدات، گفته‌ها و شنیده‌های خود و دیگران ارایه می‌دهد که خواننده زمان و مکان را فراموش می‌کند و خود را به دست قصه گویش می‌سپارد.»

جنگ، اختلاف طبقاتی و فقر برخی از موضوعات اصلی داستان‌های این کتاب هستند. علاوه بر این برخی از داستان‌های این مجموعه حول محور زندگی اعضای یک خانواده می‌چرخد و در هر داستان یکی از ماجراهایی که برای آن‌ها اتفاق می‌افتد تعریف می‌شود.

داستان‌های این کتاب نقاط مشترکی با هم دارند. شخصیت‌های اصلی چند داستان‌ ابتدایی این کتاب کودکان هستند. «یک کشتی باری پر از خرچنگ» روایت رقابت گروهی از کودکان در یک کشتی قدیمیِ غرق‌شده است. «باغ سحر شده»، دومین داستان کتاب، که با ترجمه قیصریه در کتاب آمده است، ماجرای ورود دختر و پسری به یک باغ عجیب است. داستان «بازی واقعی زود دلزده می‌کند» با یک بازی کودکانه آغاز می‌شود. در ادامه نیز «مارکو والدو» نام شخصیت اصلی چندین داستان این کتاب است. 

چاپ نخست این مجموعه بهمن ماه سال 1385 با شمارگان دو هزار و 200 نسخه منتشر شده بود. چاپ سوم «قارچ‌ها در شهر» در سال جاری (1392) با شمارگان 500 نسخه، در 274 صفحه و به بهای 10 هزار تومان راهی کتابفروشی‌ها شده است. 

کالوینو از مطرح‌ترین نویسندگان قرن بیستم است که بسیاری از آثارش به فارسی ترجمه شده‌اند. ایتالو کالوینو در 15  اکتبر 1923 میلادی در شهر سانتیاگو دلاس وگاس در کوبا به دنیا آمد. وی تا پنج سالگی در کوبا ماند، سپس به ایتالیا رفت و بیشتر زندگی خود را همان‌ جا سپری کرد.

این نویسنده، نظریه‌پرداز و منتقد در سال 1947 با نوشتن پایان‌نامه‌ای درباره جوزف کنراد در رشته ادبیات از دانشگاه تورین فارغ‌التحصیل شد و سپس به همکاری با روزنامه محلی حزب کمونیست لونیتا پرداخت.

علاوه بر داستان‌های کوتاه کالوینو، رمان «تپه‌های سبز آفریقا» نیز تجدید چاپ شده است. کتابی که برای نخستین بار در سال 1364 از سوی انتشارات «نسل اول» منتشر شد و چاپ دوم آن به نشر «دوست» واگذار شد. بعد از گذشت 18 سال از چاپ نخست کتاب، انتشارات «کتاب خورشید» این رمان را راهی کتابفروشی‌ها کرده و نسخه جدید آن در کمتر از یک سال از سوی این ناشر بازچاپ شد. 

این کتاب شرح سفر همینگوی به آفریقاست و مساله علاقه وی به شکار حیوانات به گونه‌ای در آن طرح می‌شود. از این رو رمان «تپه‌های سبز آفریقا» اغلب به عنوان «شکار ادبی» همینگوی شناخته می‌شود و ویژگی اصلی آن قدرت روایتگری و هنر وصف نویسنده عنوان شده است.

همینگوی در آخرین سال از قرن 19 میلادی به دنیا آمد. این نویسنده و روزنامه‌نگار آمریکایی، تاثیر زیادی بر روند داستان‌نویسی قرن بیستم گذاشت. همینگوی اغلب آثارش را بین دهه‌های 20 تا 50 میلادی نوشت و در سال 1954 میلادی برنده جایزه ادبی نوبل شد

چاپ دوم این رمان ارنست همینگوی با ترجمه رضا قیصریه در 294 صفحه، با شمارگان 750 نسخه و به بهای 9 هزار و 500 تومان از سوی انتشارات کتاب خورشید منتشر شده است.

قیصریه متولد سال 1319، مترجم و نویسنده، در ایتالیا به تحصیل در رشته علوم سیاسی پرداخت و از سال 1358 سمت استادی رشته زبان و ادبیات ایتالیایی را در دانشگاه بر عهده گرفت. وی در سال 1382 برای ترجمه آثار ایتالیایی و مقالاتی درباره ادبیات، سینما و تئاتر ایتالیا به زبان فارسی، جایزه‌ای برای ترجمه از وزارت فرهنگ و میراث فرهنگی ایتالیا دریافت کرد.

وی علاوه بر ترجمه‌های مختلفی که انجام داده چندین اثر تالیفی از جمله «کافه نادری»، «هفت داستان» و «در ستایش ۷۷ سالگی» را نیز منتشر کرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها