شهرام اقبالزاده، نویسنده و مترجم کتابهای کودکان و نوجوانان شب گذشته به دلیل عارضه انسداد روده تحت عمل جراحی قرار گرفت که به گفته برادر وی، حال او هم اکنون رو به بهبودی است.-
پس از مراجعه، دکتران بیمارستان مهر مراحل معاینه و آزمایش را آغاز کردند و سرانجام بیماری این مترجم انسداد روده تشخیص داده شد. اقبالزاده شب گذشته از بخش آی سی یو بیمارستان مهر به بخش جراحی انتقال پیدا کرد و در آنجا تحت عمل جراحی قرار گرفت.
اقبالزاده هم اکنون در بخش ریکاوری است و قرار است به زودی به بخش انتقال پیدا کند.
به گفته برادر نویسنده، حال عمومی وی رو به بهبودی است و دردهای عذابآور پیش از عمل وی از بین رفته اما باید تا 10 روز آینده تحت مراقبت خواهد پزشکان باشد.
اقبالزاده متولد كرمانشاه است. از آثار او ميتوان به ترجمه «گاندی»، «بینظمی نوين جهانی» و «چگونه رمان خود را بازنگري و ويرايش كنيم» اشاره كرد. اقبالزاه در کنار فعالیت نویسندگی و ترجمه برای کودکان و نوجوانان، مدتی نیز به عنوان دبیر انجمن نویسندگان کودک و نوجوان فعالیت میکرد. وی همچنین دبیر بخش داستان کودک و نوجوان نشر قطره در سالهای اخیر بوده است.
نظر شما