محمد بابایی، مدیر اجرایی و ارتباطات مرکز طبع و نشر قرآن کریم از آمادهسازی سه اثر پژوهشی خبر داد و گفت قرار است این آثار در بیستویکمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم رونمایی و عرضه شوند.-
بابایی درباره این کتابها گفت: سه پروژه مطالعاتی تحقیقاتی در دست ما بود که بخش عمدهای از آن انجام گرفته است. یکی از این سه اثر، ترجمهای از قرآن کریم است. تعدادی از محققان مرکز طبع و نشر قرآن کریم ترجمهای فارسی، روان و دقیق از قرآن کریم تهیه کردهاند که اکنون در مرحله بازنگری نهایی است و تا بیستویکمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم به پایان خواهد رسید.
مدیر اجرایی مرکز طبع و نشر قرآن کریم به قرآن حکیمی اشاره کرد که چند سال پیش توسط مرکز طبع و نشر قرآن کریم تهیه شد و تاکنون بیش از یک میلیون نسخه از آن توزیع شده و مورد استقبال بسیاری قرار گرفته است. این نسخه شریف به گونهای است که در آن از هر صفحه قرآن چند موضوع انتخاب و شرح داده شده است.
وی در ادامه توضیحات خود افزود: به علت استقبال وسیعی که از قرآن حکیم صورت گرفت، تصمیم گرفتیم آن را برای دو گروه دیگر نیز آماده کنیم. این قرآن برای دو گروه دانش آموزان و دانشجویان تهیه شد. با این هدف، تحقیقاتی با همکاری مرکز آمار ایران انجام شد و از چندین هزار دانشآموز سوالهایی کردیم تا متوجه شویم موضوعات موردنیاز آنها چه بوده و سپس آن موضوعات را از قرآن استخراج کردیم.
بابایی اظهار کرد: محققان بعد از تحقیقاتی که در راستای شناسایی نیازهای دانشآموزان انجام شده بود کار تألیف را شروع کردند. تألیف این کار پژوهشی برای دانش آموزان به پایان رسیده و ویرایش علمی و ادبی آن نیز تمام شده و برای حروفچینی آماده است.
وی درباره پروژه دانشجویی قرآن حکیم نیز گفت: کار مخصوص دانشجویان نیز دارای 600 صفحه است، که 500 صفحه از آن به تألیف شده، یعنی تقریباً 85 درصد آن انجام شده و 100موضوع آن باقی مانده است که امیدواریم تا پایان فروردین ماه 92 به اتمام برسد و برای بیستویکمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم آماده رونمایی شود.
نظر شما