به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، قدوسی، با بیان اینکه بخش «بیماریهای عفونی» هاریسون نسبت به ویرایش قدیم آن همراه با تغییرات زیادی همراه بوده است افزود: اصولا عفونت موضوعی در پزشکی است که از نظر مسایل و درمانهای مربوط به آن با تغییرات زیادی همراه است و حدود 60 درصد از این کتاب در ویرایش سال 2012 آن تغییر کرده است.
وی درباره ویژگیهای کتاب هاریسون به عنوان یکی از کتابهای مرجع رشته پزشکی گفت: هاریسون از نخستین ویرایش آن در بسیاری از کشورهای جهان به عنوان مرجع پزشکی مطرح بوده و اثری جامع و کامل در رشته پزشکی است. در این کتاب، تمام جزییات مربوط به بیماریها شرح داده میشود و مولفان همگام به علم پزشکی روز دنیا این کتاب را ویرایش میکنند.
دکتر قدوسی با بیان اینکه ویرایش قبلی کتاب مربوط به سال 2008 بوده است اظهار کرد: در ویرایش جدید این کتاب اغلب مقالهها و تحقیقات انتشار یافته در فاصله این چهار سال هم به کتاب افزوده شدهاند.
وی مطالعه کتابهای علمی به زبان اصلی را بسیار مفید دانست و گفت: پیشنهاد استادان، مطالعه کتاب به زبان اصلی است و اعتقاد دارند که مفاهیم اینگونه بهتر منتقل میشوند اما با توجه به ضعف درک متنهای سنگین علمی در دانشجویان و حجم بالای مقالات و کتابهایی که دانشجوی رشته پزشکی باید در طول تحصیل مطالعه کند به کتابهای ترجمه شده هم نیاز داریم.
قدوسی، سختیهای انتشار کتاب و مشکلات پیش روی مترجمان را عاملی دانست که تا افراد کمی به ترجمه روی بياورند. این پزشک عمومی افزود: اغلب ناشران به وعدههای خود عمل نمیکنند و دلایلی مانند گرانی کاغذ یا بیثباتی در بازار نشر سبب میشود پرداختها به موقع صورت نپذیرد. اینها بخشی از مواردی هستند که سبب شده بعد از کتاب هاریسون به سراغ ترجمه هیچ اثری نروم.
«بیماریهای عفونی: مبانی و باکتریشناسی» از مجموعه اصول طب داخلی هاریسون 2012 با شمارگان هزار نسخه، در 676 صفحه و به بهای 39 هزار و 200 تومان از سوی انتشارات طبیب و تیمورزاده روانه بازار کتاب ایران شده است.
دکتر مهشاد قدوسی مترجم این کتاب بوده و دکتر حمید عمادی کوچک، متخصص بیماریهای عفونی و دانشیار دانشگاه علوم پزشکی دانشگاه تهران نظارت ترجمه این اثر را بر عهده داشته است.
شنبه ۲۲ مهر ۱۳۹۱ - ۱۳:۱۴
نظر شما