ذبیحالله درباره جدیدترین کتاب منتشر شدهاش به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، گفت: «قصه مرغ سمندر» عنوان آخرین کتاب منتشر شده من و اثری درباره تحول شعر تاجیک در قرن بیستم است.
وی ادامه داد: در این کتاب سیر تحول شعر فارسی در تاجیکستان و در دوران حکومت شوروی برای مخاطبان فارسیزبان شرح داده شده است و البته برای آشنایی بیشتر مخاطب با این موضوع و داشتن پیشینهای نسبت به آن از نیمه دوم قرن نوزده میلادی توضیحاتی درباره این موضوع ارایه شده است.
این پژوهشگر اظهار کرد: در آن دوران هنوز انقطاع فرهنگی صورت نگرفته بود و سیر تحول زبان و ادبیات فارسی در کشورهای فارسی زبان مانند ایران، افغانستان، و شبهقاره هند راه خود را میپیمود. در ادامه و همزمان با حکومت شوروی و سیاستهای جدید این حکومت ممنوعیت و انقطاع کامل فرهنگی در تاجیکستان صورت گرفت.
وی به مشکلاتی که این سیستم از نظر ایدئولوژیکی برای فرهنگ و زبان فارسی به دنبال داشت اشاره کرد و توضیح داد: در این کتاب در پنج مرحله سیاستهای اعمال شده از سوی حکومت شوروی و تاثیر آن بر زبان و فرهنگ فارسی بررسی و نمونههایی از اشعار شاعران مطرح آن دوران ارایه شده است. در کنار این موضوع مسایل تاریخی، اجتماعی، سیاسی و بازتاب آنها در شعر و ادبیات تاجیکی بررسی شده است.
ذبیحالله افزود: بازتاب این سیاستهای بر شعر فارسی در تاجیکستان گاهی از جنس سکوت بوده و گاهی واکنش شاعران را در بر داشته است.
وی به پایان دوران حکومت شوروی اشاره و تشریح کرد: پس از این دوران تا حدودی یک حرکت بیداری فکری و آزادی در ادبیات ایجاد شد و شاعران برای نخستینبار مسایل ملی و فرهنگی را در ادبیات مطرح کردند. مسایلی که پیشتر طرح آنها در ادبیات ممنوع بود. برای مثال شاعری چون «مومن قناعت» برای نخستینبار در سال 1961 شعری درباره وحدت و همگونی زبان فارسی و تاجیکی سرود.
اوایل امسال نیز کتاب دیگری از ذبیحالله با عنوان «زنگوله زنان گذشت باران» از سوی انتشارات آرمانشهر در کابل منتشر شد. وی درباره این کتاب توضیح داد: «زنگوله زنان گذشت باران» یک مجموعه مقاله و سیری در شعر معاصر تاجیکستان است که با همکاری موجد مهرداد، شاعر نوگرای افغانستانی تدوین شد. این کتاب با هدف آشنایی مخاطب فارسیزبان افغانستانی با ادبیات معاصر تاجیک تهیه شده است.
بهروز ذبیحالله متولد 1968 در استان بدخشان تاجیکستان و فارغالتحصیل مقطع کارشناسیارشد رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه ملی تاجیکستان است. وی از پنج سال پیش تاکنون در مشهد ساکن است و با رادیو تاجیکی مشهد همکاری دارد. همچنین عضو اتحادیه خبرنگاران تاجیکستان و کنفدراسیون بینالمللی خبرنگاران جامعه مستقل مشترکالمنافع است.
تاکنون دو مجموعه شعر با عنوانهای «غمم را شعر کردم» و «تنها برای خود» به خط سریلیک منتشر کرده است.
کتاب «قصه مرغ سمندر» در 368 صفحه از سوی انتشارات مرندیز در مشهد منتشر و راهی بازار کتاب شده است.
سهشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۹۱ - ۱۰:۱۰
نظر شما