شنبه ۱۰ تیر ۱۳۹۱ - ۱۰:۰۹
حسنی: رشته فناوری اطلاعات به دانش بومی و کاربردی نیاز دارد

فرنود حسنی، کارشناس ارتباطات و اطلاعات، معتقد است نگاه جدی دانشجویان به رشته فناوری اطلاعات، استفاده از کتاب‌های الکترونیک در دانشگاه‌ها و کاربردی و بومی کردن کتا‌ب‌های رشته فناوری اطلاعات، مواردی هستند که می‌توانند موجب بهبود وضعیت رشته فناوری اطلاعات شوند.-

حسنی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره وضعیت رشته فناوری اطلاعات در دانشگاه‌های کشور گفت: در سال‌های نخست که فناوری اطلاعات به عنوان یک رشته تخصصی و مستقل به دانشگاه‌های کشور راه یافته بود، وضعیت خوبی نداشت و منابع و استادان متخصص برای تدریس رشته‌ای که در دانشگاه‌ها تعریف شده بود نداشتیم. این وضعیت در این سال‌ها کمی بهتر شده و برخی استادان از خارج از کشور هم وارد ایران شده‌اند و مشغول انتقال آموخته‌هایشان هستند.

حسنی افزود: اساسا نمی‌توانیم انتظار داشته باشیم که منابع موجود در کشور کاملا به‌روز باشند زیرا دانش فناوری اطلاعات به طور مداوم در حال تغییر و تحول است و این انتقال دانش زمان‌بر است.

وی تدریس نشدن کتا‌ب‌های به‌روز را مشکل اصلی این رشته دانست و گفت: به‌روز نبودن سرفصل‌های درسی یکی از دلایلی است که منجر به این مشکل شده و یکی از راهکارهایی که می‌توان برای حل این مشکل ارایه داد بهره‌گیری از کتاب‌های الکترونیکی است. 

این دانش‌آموخته دانشگاه شیراز، استفاده از کتاب‌های الکترونیکی را به دلیل هزینه و زمان تولید پایین، یکی از راه‌حل‌هایی دانست که می‌تواند بخشی از مشکلات پیش روی دانشجویان این رشته را برطرف کند.
 
حسنی درباره این موضوع گفت: استادان و دانشجوها باید به تدریج به کتاب‌های الکترونیکی عادت کنند، هرچند هنوز مشکلات زیرساختی زیادی برای رسیدن به این جایگاه مطلوب در کشور وجود دارد. برای مثال، ابزارهایی که سبب تسهیل مطالعه کتاب‌های الکترونیکی می‌شوند یا در ایران وجود ندارند و یا هزینه زیادی‌ را به قشر دانشجو تحمیل می‌کنند.

نبود قانون «حق مولف» مشکل دیگری بود که حسنی به آن اشاره کرد و گفت: متاسفانه نبود این قانون، سبب شده کتاب‌هایی که تولید می‌شوند به‌راحتی و بدون رعایت حق مولف، مورد سوءاستفاده قرار می‌گیرند.

مدير انجمن مجازی مديران فناوری اطلاعات ايران درباره کمیت کتاب‌های موجود در بازار کتاب توضیح داد: بیشتر آثار در این حوزه، ترجمه هستند و این گرایش به ترجمه، به دلیل این است که دانش فناوری اطلاعات، از ابتدا وارداتی بوده و ما مجبوریم از دانش روز دنیا بهره ببریم. از سویی باید توجه داشته باشیم که کتاب‌های تالیفی هم نتیجه‌‌ای از علم روز دنیا و ترجمه منابع غیرفارسی است.

این کارشناس ارتباطات و اطلاعات معتقد است با توجه به ماهیت این رشته و پیشرفتی که در آن شاهدیم، بهره‌گیری از آثار غیرفارسی و ترجمه هم می‌تواند بسیار مفید باشد. این ترجمه‌ها سبب می‌شوند گروه‌های بیشتری با این دانش آشنا شوند و کمبودهای رشته فناوری اطلاعات هم بیشتر مشخص شود. 

به گفته حسنی، بین‌رشته‌ای بودن حوزه فناوری اطلاعات یک حُسن است و این موضوع سبب می‌شود دانش‌آموختگان این رشته با دایره گسترده‌تری از علم روز دنیا آشنا شوند.

توانایی تحلیل موضوعات این حوزه، یکی از ویژگی‌هایی است که حسنی معتقد است باید در دانشجوی رشته فناوری اطلاعات وجود داشته باشد. وی درباره این موضوع افزود: دانشجویان این رشته باید بتوانند چند موضوع را با هم تحلیل کنند و صرف این‌که کسی در دانشگاه در این رشته پذیرفته شود نمی‌تواند سبب موفقیت وی شود. دانشجوی این رشته که می‌خواهد در بخش نرم‌افزاری فعالیت کند باید دارای خلاقیت باشد و دانش گسترده‌ای نسبت به موضوعات پیدا کند. 

مولف کتاب «آنچه مدیران فناوری اطلاعات باید بدانند» درباره نیاز جامعه دانشگاهی امروز گفت: این نیاز در بخش تالیف و ترجمه وجود دارد. من در ترجمه و نگارش کتاب‌ سعی دارم بر اساس کمبودهایی که در این حوزه احساس می‌کنم دست به انتخاب آثار بزنم. امروزه نیاز بازار، کتاب‌هایی است که در آن‌ها مطالبی کاربردی مطرح شده باشد.

وی افزود: این مطالب کاربردی باید با تحلیل و بومی‌سازی مطالب همراه شود. به عقیده من، ترجمه تمام بخش‌های یک کتاب گاه ممکن است مفید و لازم نباشد زیرا برخی مفاهیم در ایران کاربرد ندارند و قابل استفاده نیستند.

حسنی وضعیت کتابخانه‌های دانشگاه‌های مختلف را در حوزه کتاب‌های فناوری اطلاعات ضعیف دانست و گفت: دسترسی‌ به کتاب‌های مفید و جدید بسیار سخت است و به همین دلیل حداقل در دانشگاه‌ها نیاز به استفاده از کتا‌ب‌های الکترونیکی بیشتر احساس می‌شود و باید زمینه این کار فراهم شود.

نزدیکی بین دو بخش نظری و عملی در حوزه فناوری اطلاعات، مطلب دیگری بود که حسنی به آن اشاره کرد و گفت: متاسفانه در دانشگاه‌ها بیشتر مباحث نظری مطرح می‌شوند و این دانش از عمل به دور است. از طرفی در آموزشگاه‌های مربوط به حوزه فناوری اطلاعات، مطالب کاربردی آموزش داده می‌شوند و کارآموزان فعالیت زیادی دارند، بدون این‌که مفاهیم پایه را بیاموزند.

نويسنده وبلاگ «مديريت فناوری اطلاعات» رسیدن به تعادل و استاندارد مشخص را در این حوزه لازم دانست و اضافه کرد: هدف این است که دانشجو وارد بازار کار شود و بنابراین در کنار کتاب‌هایی که برای آموزش استفاده می‌شوند باید به بُعد عملیاتی این موضوع هم توجه شود.

به اعتقاد حسنی، برگزاری همایش‌ها، فعالیت بیشتر دانشجویان، ترجمه و تحقیق در موضوعات جدید، داشتن نگاه اقتصادی به پروژه‌ها و در مجموع جدی گرفتن این رشته از سوی دانشجویان و مسوولان کشور راه‌کارهایی هستند که سبب می‌شوند متخصصان واقعی در این حوزه داشته باشیم زیرا آینده به متخصصان این رشته، نیاز زیادی خواهد داشت.

عضويت در هیات تحریریه و شورای سیاستگذاری ماهنامه عصر فناوری اطلاعات، مدیریت سایت هم‌اندیشی و گفتمان ایران و جامعه اطلاعات، مدیريت روابط عمومی و بازاریابی مرکز ملی فناوری اطلاعات و ارتباطات ایران، همكاري با ماهنامه توسعه و فناوری و همکاری با روزنامه همشهری و ابرار اقتصادی در بخش فناوری اطلاعات برخی از فعاليت‌هاي علمي و فرهنگي فرنود حسنی تا كنون است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها