سيد جواد ابوالقاسمي، معاون امور بين المللي سازمان سمت در نشست «تعامل بين فرهنگي» گفت: اگر ميخواهيم از فرهنگهاي ديگر شكست نخوريم بايد بر مزيتهايمان تأكيد كنيم./
سيد جواد ابوالقاسمي گفت: دنياي امروز دنياي خشني است . علم يك قدرت ذاتي دارد. براي بقا و حفظ حيات يك جامعه زبان و ترجمه و گفتمان با جامعه ديگر را بايد جدي بگيريم و اگر نتوانيم در دنيا حضور پيدا كنيم، متضرر ميشويم.
ابوالقاسمي افزود: رقابت بيرحمانه در دنيا شكل گرفته است و بعضي از فرهنگها خود را محق ميدانند و تمام امكانات را در اختيار دارند تا سلطه فرهنگي به وجود بياورند. اگربخواهيم با دنياي بيرون ارتباط برقرار كنيم بايد بهصورت برابر، تعامل داشته باشيم.
ابوالقاسمي بيان كرد: تنازع بقا هنوز در دنيا وجود دارد اما شكل آن عوض شده است. ما بايد از دانشي كه در دنيا توليد ميشود استفاده كنيم. علم و دانش متعلق به هيچ جامعه خاصي نيست. اگر جامعه ما بخواهد تعالي پيدا كند بايد علم را تعالي دهيم. امروزه براي تبادل علمي نياز به ترجمه داريم و بايد آثار اين مملكت را به زبانهاي ديگر ترجمه كنيم.
دكتر بهمن اكبري، رييس مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، سخنران ديگر اين نشست، گفت: ما انسانيم و به همين دليل، به تعامل نياز داريم.براي تعامل سه مرحله يا سه گام وجود دارند؛ شناخت،تبادل و تعامل. براي تعامل با فرهنگ جوامع ديگر بايد اين سه گام را پشت سربگذاريم.
اكبري ادامه داد: براي ارزيابي رشد يك جامعه بايد به گفتو شنود آن جامعه با جوامع ديگر نگاه كنيم. نشر و ترجمه به زبانهاي ديگر قدرت شناخت يا معرفت مشترك را بالا ميبرد. تفاهم در خلا اتفاق نميافتد و تفاهم، ميوه شناخت و تبادل است.
اكبري افزود: بايد يك فضاي شناخت و تبادل براي تعامل بوجود بياوريم و اگر احساس كنيم كه ميخواهند بر ما مسلط شوند، نميتوانيم آنها را درك كنيم.
اكبري بيان كرد: دانش بشري به سه دسته تقسيم ميشود؛ وحياني، انساني و تجربي. علوم تجربي قابل فهمند و زبان مشتركي دارند اما عمدهترين مشكل، دانش انساني است. چون در آن فهم مشترك وجود ندارد.
بيست و پنجمين نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران تا 23 ارديبهشت ماه در مصلاي امام خميني (ره) برپاست.
نظر شما