سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۱:۵۰
جهانی‌شدن تصویرگری و کتاب ایرانی تنها با تحول فرهنگی ممکن است

در نشست «تصویرگری کتاب کودک در روند جهانی شدن»، کارشناسان تصویرگری و نشر بین‌الملل، دولتی بودن ناشران بزرگ حوزه کتاب کودک را یکی از عوامل بی‌انگیزگی ایران برای ورود به بازارهای جهانی عنوان کردند و جهانی‌شدن تصویرگری و کتاب ایرانی را منوط به تحول فرهنگی دانستند./

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) به نقل از ستاد خبري سراي اهل قلم بيست و پنجمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران، علی هاشمی شهرکی مدیر عامل انجمن تصويرگران و ليلي حائري مدیر آژانس ادبی کیا، كارشناساني اند كه درباره موضوع اين نشست به بحث و گفت‌وگو نشستند.

در ابتدای این نشست هاشمی‌شهرکی درباره تاثیر تصویرگری بر جذب کودکان به مطالعه اثر، اظهار کرد: تصویرگری در جذب مخاطب کودک به کتاب نقش موثری دارد، به همین دليل وزنه سنگینی بر دوش تصویرگران است که بتوانند مخاطب را به کتاب علاقه‌مند کنند. از طرفی مخاطبان مختلف از کشورها، شهرها و اقوام مختلف، ساختار خاصی در زیبایی‌شناسی دارند و نمی‌شود گفت وقتی ما تصویری را کار می‌کنیم همه مخاطبان آن‌را می‌پسندند.

این تصویرگر افزود: این موضوع از یک سو کار را ساده می‌کند چون تنوع کار زیاد می‌شود و هر تصویرگری می‌تواند مطابق میل خودش کار کند و از سوی دیگر کار سخت می‌شود زيرا تصویرگر ایرانی با فرهنگ‌ همه مردم دنیا آشنا نیست و ممکن است کارش مورد پسند کودکان مناطق مختلف جهان قرار نگیرد. به همین دلیل مطالعه فرهنگ‌های مختلف دنیا به تصویرگر کمک می‌کند موفق‌تر عمل کند.

حائری درباره تصویرگری کتاب‌های کودک و روند جهانی شدن گفت: سال‌هاست درباره تصویرگری ایران، کمبودها و نقاط ضعف آن صحبت شده اما متاسفانه از سوی دست‌اندرکاران کتاب کودک هیچ‌گونه سیاست‌گذاری و برنامه درستی برای چگونگی ارایه کتاب‌های ایرانی در بازارهای بین‌المللی تدوین نشده است.

وی نظر هاشمی‌شهرکی درباره ناآشنایی تصویرگران ایرانی با ذائقه کودکان دنیا را تایید کرد و گفت: تصویرگران ما جوایز بسیاری را به دست آورده‌اند، اما ناشران به فروش اثر فکر می‌کنند و به دلایل مختلفی از جمله ناشناخته بودن تصویرگری ایران ، ترجمه ضعیف متن و محتوای کتاب‌ها، قراردادی با این تصویرگران منتخب منعقد نمی‌شود.

در بخش بعدی مجری نشست پرسشي را مطرح کرد و گفت: آیا در سایر کشورها هم مثل ایران تصویرگری فقط مختص کتاب‌های کودک است؟ حائری در پاسخ به این پرسش گفت: در سایر کشورها تصویرگری در کتاب‌های نوجوان و بعضاً بزرگ‌سال هم به کار می‌رود اما بیشتر در Picture Bookهای مناسب کودک استفاده می‌شود.

هاشمی‌شهرکی نيز در پاسخ به این پرسش اظهار کرد: تصویرگری ما بیشتر محدود به کتاب کودک است، اما نباید فراموش کنیم که بازار کتاب، درست یا غلط براساس علاقه مخاطب پیش می‌رود و نوجوانان ایرانی خیلی زود می‌خواهند بزرگ شوند و وقتی کتابی تصویر داشته باشد به سراغ آن نمی‌روند. البته اخیراً بخشی از نوجوانان به کمیک استریپ علاقه‌مند شده‌اند.

این تصویرگر درباره دلیل بی‌توجهی بازار جهانی به تصویرگری ایران، توضیح داد: ناشران خارجی به فروش کتاب اهمیت می‌دهند و ملاکشان جوایز تصویرگری نیست. علاوه‌براین، جشنواره‌هایی که تصویرگران ایرانی در آن جایزه می‌گیرند، جشنواره‌های هنری‌اند و تصویرگران آمریکایی و اروپایی به جای شرکت کردن در این جشنواره‌ها ترجیح می‌دهند در جشنواره‌های تولیدی حضور داشته باشند که ترجمه‌های متعدد و شمارگان اثر را مورد توجه قرار می‌دهد.

حائری درباره آینده تصویرگری کتاب‌های نوجوان و بزرگسال در ایران گفت: جای این کار در کشورمان خالی است و بايد برای بزرگسالان و نوجوانان کار کنیم. در کشورهای عربی همسایه کتاب‌های تصویری برای معرفی مشاهیر آن کشور که البته در حقیقت مشاهیر ایراني‌اند منتشر شده. این کتاب‌ها در نمایشگاه کتاب شارجه و برای نوجوانان و بزرگسالان است و زندگی بزرگانی مانند ابن‌سینا را به همراه تصویرگری بازگو می‌کند. ما نيز بايد در اين راستا تلاش كنيم.

مدیرعامل انجمن تصویرگران درباره تاثیر ادبیات بر موفقیت تصویرگری ایران در بازارهای جهانی گفت: ادبیات کودک باید این قابلیت را داشته باشد که با کودکان همه جای دنیا ارتباط برقرار کند، اما گفتني است با توجه به متن‌هایی که برای تصویرگری به دست من می‌رسد، ادبیات کودک ایران نمی‌تواند  با بچه‌های دنیا ارتباط برقرار کند و غالب متن‌های ما طبقه‌بندی سنی مشخصی ندارند.

وی دولتی بودن ناشران بزرگ حوزه کتاب کودک را یکی از عوامل انگيزه نداشتن ایران برای ورود به بازارهای جهانی دانست و راه‌ حل این مشکل را حمایت ناشران کوچک و خصوصی عنوان کرد.

حائری ضمن تایید اظهارات هاشمی‌شهرکی در تکمیل این صحبت‌ها گفت: دولت باید سیاست خصوصی‌سازی فرهنگی را در پیش بگیرد و تا زماني‌كه حمایت دولت از ناشران دولتی بیشتر است اتفاق مثبتی در این حوزه رخ نمی‌دهد. جهانی‌شدن تصویرگری و کتاب ایرانی تنها با تحول فرهنگی ممکن است.

وی افزود: حمایت از پدیدآورندگان کتاب، برگزاری جشنواره‌های تصویرگری با استفاده از داوران بی‌غرض و شناسایی و معرفی مسابقه‌های کتاب و تصویرگری معتبر در داخل کشور نیز به جهانی شدن تصویرگری ایرانی کمک می‌کند. برپایی دوسالانه تصویرگری ایران بعد از 10 سال می‌تواند گام خوبی در این راه باشد.

نشست «تصویرگری کتاب کودک در روند جهانی شدن» دوشنبه 18 ارديبهشت 1391از ساعت 16:45 تا 17:45 در سراي بين‌الملل اهل قلم واقع در طبقه دوم شبستان برگزار شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها