افشين شحنهتبار با اعلام اين خبر به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: نمايشگاه كتاب لندن برخلاف نمايشگاه كتاب فرانكفورت آلمان كه در آن كتابها به ديگر زبانهاي دنيا معرفي ميشوند، در اين نمايشگاه بيشترين تمركز روي كتابها به زبان انگليسي است و در اين حوزه نمايشگاهي بسيار معتبر محسوب ميشود.
وي ادامه داد: امسال نزديك به 24 هزار ناشر در اين نمايشگاه شركت ميكنند و انتشارات «شمع و مه» تنها ناشر خصوصي ايراني در اين نمايشگاه است. اين نمايشگاه در دو بخش تخصصي و عمومي برگزار ميشود. بخش تخصصي نمايشگاه كتاب لندن از روز گذشته 26 فروردين (14آوريل) آغاز شده است و بخش عمومي آن از فردا 28 فروردين آغاز بهكار ميكند.
اين ناشر خصوصي با بيان اينكه در اين نمايشگاه هيچ كتابي به فروش نميرسد، افزود: تنها كتابها در اين نمايشگاه معرفي ميشوند و در نهايت ميتوان در روز آخر كتابها را به بازديدكنندگان اهدا كرد.
به گفته وي انتشارات «شمع و مه» به همين نام در انگلستان نيز به ثبت رسيده و در فعاليت آن برگردان كتابهاي فارسي به انگليسي است.
شحنهتبار با اشاره به اينكه اين انتشارات با 8 عنوان كتاب در نمايشگاه لندن حضور پيدا كرده، گفت: اغلب كتابها متعلق به زمان معاصر ايران است. ترجمه كتاب «كيميا خاتون» به زبان انگليسي در اين نمايشگاه رونمايي ميشود. اين كتاب از جمله آثاري است كه در ايران به چاپ 27 نيز رسيده است.
وي همچنين از حضور ديگر آثار ايراني چون كتاب «بگشاي لب» نوشته شهره وكيلي در اين نمايشگاه خبر داد و افزود: ديكشنري تخصصي حقوقي فارسي به ايتاليايي و ايتاليايي به فارسي نيز در اين نمايشگاه ارايه ميشود.
مدير انتشارات شمع و مه درباره اين اثر توضيح داد: اين كتاب كه به صورت مشترك با كشور ايتاليا توليد و منتشر شده، تاليف فريبا خاكپور است و «داريو موربياتو» آن را از فارسي به ايتاليايي ترجمه كرده است. اين كتاب در نمايشگاه بيستوپنجمين نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران نيز ارايه ميشود.
شحنهتبار در بخش پاياني سخنان خود از انتشار 11 عنوان كتاب جديد در حوزه ادبيات و رمان خبر داد كه در دست ترجمهاند.
یکشنبه ۲۷ فروردین ۱۳۹۱ - ۱۲:۱۶
نظر شما