چهارشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۹۰ - ۱۲:۴۲
همه‌پرسي براي يكسان‌سازي قيمت كتاب در سوييس رأي نياورد

پس از اجراي همه‌پرسي درباره قانون يكسان‌سازي قيمت كتاب در سوييس، آلماني‌زبان‌هاي سوييسي به طور عمده با این طرح مخالفت كردند در حالي كه فرانسوي‌زبان‌ها به نفع اين قانون رأي دادند.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) به نقل از مجله كتاب فرانسه، قانون فدرالي درباره يكسان‌سازي قيمت كتاب در سراسر كنفدراسيون سوييس كه 26 ايالت يا به گفته فرانسوي‌ها كانتون را در برمي‌گيرد، پس از همه‌پرسي روز 11 مارس (21 اسفند) نتوانست از سوي ملت رأي بياورد.

اين قانون در 20 كانتون از كانتون‌هاي بيست و شش گانه سوييسي با مخالفت اكثريت مواجه شد. به زبان عدد و رقم در مجموع 56 درصد از رأي‌دهندگان سوييسي يا یک ميليون و 224 هزار نفر، رأي مخالف دادند در مقابل 44 درصد از آن‌ها با 966 هزار و 500 رأي مثبت، خواهان اجراي آن بودند.

هدف از اجراي اين قانون آن است كه تمامی آثار عرضه شده در سوييس اعم از وارداتي و داخلي به قيمتي واحد در سراسر سوييس در دسترس مخاطبان قرار گيرند و از اين راه دست تاجران عمده‌اي كه كتاب را با قيمت‌هايي ركوردشكن به بهاي تعطيلي بسياري از كتابفروشي‌هاي سنتي سوييسي عرضه مي‌كنند، كوتاه شود. اين در حالي است كه فرانسوي‌زبان‌هاي سوييسي كه بخش عمده‌اي از آثارشان را از ناشران فرانسوي تهيه مي‌كنند همواره كتاب را با بهايي از 30 تا 40 درصد گران تر از قيمت عرضه شده در فرانسه خريداري مي‌كنند. با وجود اين در شهري مانند ژنو كه بزرگترين شهر فرانسوي‌زبان كشور سوييس به شمار مي‌رود 6/66 درصد از مردم خواهان اجراي اين قانون بودند.

در چنين اوضاعي طرح قانون يكپارچه‌سازي قيمت كتاب، كشور سوييس را به دو پاره تقسيم كرده است. موضوع از اين قرار است كه سوييسي‌هاي فرانسوي‌زبان خواهان تصويب قانوني هستند كه اكثريت آلماني‌زبان مخالف اجراي آن هستند. موافقان قانون با هدف حمايت از تنوع فرهنگي در حوزه آثار عرضه شده در كتابفروشي‌هاي سوييسي، نگران آن هستند که به واسطه اين قانون، كتابفروشي‌هاي عرضه‌كننده آثار فرانسوي كه متناسب با جمعيت يك پنجمي فرانسوي‌زبان‌ها و به مراتب كمتر از همتاهاي آلماني‌زبان‌ هستند، در خطر تعطيلي قرار نگيرند.

سوييس كشوري در اروپاي غربي است كه از شمال با آلمان، از شرق با اتريش و ليختنشاتين، از غرب با فرانسه و از جنوب با ايتاليا داراي مرز مشترك است. همجواري سوييس با سه كشور آلماني زبان آلمان، اتريش و ليختن‌اشتاين به طور طبيعي اقتضا مي‌كند زبان آلماني زبان بیشتر ساكنان اين كشور كوهستاني باشد.

داده‌هاي قوميتي نيز گوياي همين واقعيت هستند. 64 درصد سوييسي‌ها به زبان آلماني، 19 درصد به زبان فرانسوي، 8 درصد به زبان ايتاليايي و بخشي به زبان رومانش تكلم مي‌كنند كه از زبان‌هاي قديمي لاتين رايج در اين محدوده جغرافيايي است.

انجمن ناشران، توزيع‌كنندگان و كتابفروشي‌هاي سوييسي با اشاره به بي‌ توجهي به جنبه‌هاي مثبت اين قانون از عدم موافقت با چنين طرحي ابراز تأسف مي‌كند. اين انجمن عنوان مي‌كند: چانه‌زني‌ها به طور خاص بر مساله گراني كتاب تمركز يافته  و تأثير اجراي اين قانون به سود تنوع فرهنگي آثار عرضه‌شده به كلي فراموش شده بود.

اين انجمن در موضع‌گيري‌اش در برابر اين قانون مي‌افزايد: اين قانون امكاني فراهم مي‌كند تا پديده‌هايي مانند تعطيلي كتابفروشي‌ها كاهش يابد. بدون يكپارچه‌سازي قيمت، اوضاع روزمره كتابفروشي‌ها بيش از پيش سخت‌تر مي‌شود.

سنديكاي رسانه و ارتباط هم از عدم افزايش قيمت كتاب ابراز نگراني مي‌كند و تأثير اقتصادي و اجتماعي بر كتابفروشي‌هاي مستقل را در رويارويي با شبكه‌هاي بزرگ كتاب و تجارت اينترنتي را تهديدكننده ارزيابي مي‌كند. سنديكا ضمن ابراز تأسف از تصويب نشدن اين قانون مي‌نويسد: چالش نگران‌كننده تضعيف تنوع فرهنگي است.

اتحاديه سنديكايي سوييس مي افزايد: اين روز سياهي براي كتاب و به طور عام براي فرهنگ به شمار مي‌رود. اكثريت به دنبال معتقدان به بازار مي‌روند كه خواهان گسترش بازار آزاد در همه زمينه‌هاي زندگي از جمله فرهنگ هستند و عواقب آن را هرگز در نظر نمي‌گيرند.

اورس شوالر نماينده شوراي ايالتي شهر فرانسوي زبان فريبورگ و پشتيبان اجراي اين قانون مي‌گويد: بحث بر سر حفظ تعداد زيادي از كتابفروشي‌هاي سوييس فرانسوي زبان خواهان زيادي دارد اما در سوييس آلماني زبان از آن حمايتي نمي‌شود.

از طرفي براي گروه مخالفان، اين قانوني كج‌روي از رقابت آزاد در بازار كتاب را القا مي‌كند و مخالفت با آن نشان مي‌دهد مردم سوييس طرفدار آزادسازي بازار هستند.

با اين حال دولت سوييس مخالف يكسان‌سازي قيمت كتاب است و از طرح چنين رويكردي از سوي مجلس حمايت چنداني نمي‌كند. آن‌ها يك سال پيش توافق كردند طرح قيمت واحد در سراسر سوييس به اجرا درآيد اما بازيگران سياسي و اقتصادي ليبرال اجراي اين قانون را منوط به اجراي همه‌پرسي در سوييس و رسيدن به تصميمي واحد از سوي ملت دانستند.

اجراي اين قانون امكان سوء‌استفاده‌ برخي از بازاريان تحت عنوان تخفيف بيش از 5 درصد را محدود مي‌ساخت و فروش كتاب در شبكه اينترنت را به جز در حوزه كتاب ديجيتال تحت كنترل درمي‌آورد. قرار بود يكسان‌سازي قيمت درباره آن دسته از كتاب‌هاي تازه‌چاپ به اجرا در‌آید كه به يكي از زبان‌هاي ملي سوييس (آلماني، فرانسوي، ايتاليايي و رومانش) نوشته شده، در سوييس منتشر شده يا در مقياس حرفه‌اي وارد سوييس مي‌شدند.

در كشور سوييس برخي از قوانين چالش‌برانگيز به طور مستقيم به رأي گذاشته مي‌شوند تا اجرا يا عدم اجراي آن‌ها از راه همه‌پرسي با تصميم اكثريت مشخص شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها