شنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۴:۳۵
سرگردانی‌های «گراكوس شكارچی» به بازار كتاب ايران رسيد

«گراكوس شكارچی» نوشته فرانتس كافكا با ترجمه «كامل روزدار» منتشر شد. در اين داستان كوتاه با فضاهايی پر از ابهام روبه‌رو هستيم و در سراسر آن سرگردانی شخصيت اول داستان شرح داده مي‌شَود.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، «گراكوس شكارچی» داستان كوتاهی است به قلم كافكا و نویسنده در آن شخصیت اول و مخاطب خود را میان واقعیت و خیال نگه می‌دارد. این اثر داستان یك شكارچی به نام گراكوس است كه در حین شكار به دره‌ای پرت می‌شود و می‌میرد اما روح او میان آسمان و زمین و بر روی آب‌های دریای عمیق سرگردان می‌ماند و گراكوس علت این موضوع را درنمی‌یابد.

داستان با توصیفات نویسنده آغاز می‌شود و این توصیفات در پاراگراف نخست داستان خواننده را وارد فضایی می‌كند كه پر از ابهام است. همین فضاهای عجیب و ابهام‌آمیز كه با پیشروی در داستان بیشتر می‌شود، از ویژگی‌هایی است كه بارها در اثر كافكا دیده می‌شود. این داستان در سال 1917 نوشته شده و در روز 6 آوریل سال 1917 در دفترچه خاطرات كافكا به قایقی عجیب اشاره شده كه به فردی به نام گراكوس تعلق دارد.

در توصیف این كتاب آمده است: «هنگامی كه كافكا برای دومین بار به ریوا سفر می‌كند، یعنی چند سال پیش از آن‌كه اولین نسخه «گراكوس شكارچی» را بنویسد، با خانم فلیسه بائر نامزد شده بود. به عقیده بسیاری از منتقدان، این داستان با جریان نامزدی او ارتباط تنگاتنگی دارد.»

«گراكوس شكارچی» داستان كوتاهی است از فرانتس كافكا كه با ترجمه «كامل روزدار» در 72 صفحه و به بهای سه‌هزار تومان از سوی انتشارات چاپخش منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها