یکشنبه ۲۵ دی ۱۳۹۰ - ۱۶:۰۶
«لالابای» برای نوجوانان ترجمه شد

«لالاباي» عنوان كتابي با ترجمه‌ لادن گلگون است كه به ناهنجاري‌هاي رفتاري نوجوانان در قالب داستان مي‌پردازد.

ايبنا نوجوان: مدير انتشارات تميمي به خبرنگار ما گفت: كتاب «لالاباي» را «لكزيو ژان ماري گوستاو» نوشته و «لادن گلگون» آن را از زبان فرانسه براي نوجوانان ترجمه كرده است.

نسرين خبازتميمي افزود: اين كتاب، داستان دختر نوجواني را بيان مي‌كند كه محيط مدرسه و نظام آموزشي سختگيرانه‌ي آن برايش تحمل‌ناپذير است به همين دليل تصميم مي‌گيرد مدرسه را رها كند و به دل طبيعت پناه ببرد تا راحت بتواند زندگي كند.

وي افزود: زماني كه اين دختر نوجوان در تنهايي با دشواري‌هايي دست و پنجه نرم مي‌كند و تجربه‌هاي را به دست مي‌آورد، متوجه مي‌شود مسايلي كه در مدرسه آموخته تا چه اندازه در زندگي كاربرد دارد و براي زندگي ضروري است. 

مدير انتشارات تميمي عنوان كرد: در اين كتاب، غيرمستقيم و در قالب داستان، برخي ناهنجاري‌هاي رفتاري نوجوانان مطرح مي‌شود و نوجوانان با خواندن اين داستان فرصتي براي تجزيه و تحليل اين ناهنجاري را به دست مي‌آورند.

وي گفت: اين كتاب كه به‌تازگي مجوز انتشار دريافت كرده است مراحل نخستين چاپ را مي‌گذراند و تا پايان سال روانه‌ي بازار نشر مي‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها