سه‌شنبه ۲۲ آذر ۱۳۹۰ - ۱۲:۰۰
ترجمه و انتشار  124 كتاب معارف اسلامي براي جهانيان

مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني، ترجمه 124 كتاب از نويسندگاني مانند علي شريعتي و آيت‌الله مطهري و آيت‌الله جوادي‌آملي به زبان‌هاي خارجي را در دستور كار دارد. اين كتاب‌ها بر اساس مخاطب‌سنجي انتخاب شده‌اند.-

محمدعلي شاه‌حسيني، رييس گروه نشر و توزيع مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني، در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، با اعلام اين خبر عنوان كرد: در سال گذشته يكصد عنوان كتاب را براي ترجمه به زبان‌هاي ديگر مشخص كرديم. اين كتاب‌ها پس از بررسي‌هاي مخاطب‌شناسانه از سوي رايزنان فرهنگي در كشورهاي مختلف انتخاب شدند.

وي افزود: طبق بررسي‌هاي اين كارشناسان، يكصد كتابي كه انتخاب شده‌اند، به پرسش‌ها و كنجكاوي‌هاي غيرمسلمانان در حوزه معارف اسلامي پاسخ مي‌گويند. برخي از مسايل نيز جزو كنجكاوي‌هاي آنان نيست، بلكه آگاهي از آن‌ها، غيرمسلمانان را در درك بهتر عقايد مسلمانان كمك مي‌كند.

به گفته شاه‌حسيني، كتاب‌هايي كه در هر يك از مناطق دنيا مانند غرب، آفريقا و شبه‌قاره هند ترجمه و منتشر مي‌شوند، متفاوتند و بر اساس مخاطب‌سنجي در اين مناطق مشخص شده‌اند.

وي با اشاره به پايان ترجمه برخي از اين آثار گفت: كتاب‌هايي از شهيد مطهري، آيت‌الله خامنه‌اي، رهبر معظم انقلاب اسلامي و همچنين آيت‌الله مصباح‌يزدي، آيت‌الله مكارم‌شيرازي، آيت‌الله جوادي‌آملي، آيت‌الله مرحوم عباسعلي عميدزنجاني، علامه جعفري، دكتر جعفر شهيدي و مرحوم علي شريعتي در ميان اين آثار منتخب به چشم مي‌خورند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها