به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، این اثر نخستین رمانی است كه به قلم فریس منتشر شده و هجونامهای است از وضعیت انسانهایی كه در یک شركت تبلیغاتی در شیكاگو كار میكنند. داستان در سالهای پایانی دهه 90 قرن گذشته میلادی روی میدهد و نشاندهنده ركودی است كه آمریكا سالها آن را تجربه كرد.
نویسنده در نوشتن بخش اعظم این رمان از راوی اول شخص جمع، استفاده میكند و فضای حاكم بر آن شركت را كه مملو از سخنچینی، اضطراب و غیبت است به مخاطب نشان میدهد. در این كتاب با روایت زندگی فردی روبهرو هستیم كه در حال نوشتن كتابی درباره وضعیت كار است؛ كتابی كه راوی صفاتی چون كوچک و برآشفته را برای آن به كار میبرد. با اینكه شباهتهای زیادی بین شخصیت اول داستان و نویسنده كتاب، فریس، وجود دارد، «آنگاه به پایان رسیدیم» گاه تهمایههایی طنز به خود میگیرد و تفاوتهايی با اثری كه در ميانه داستان خلق میشود دارد.
این كتاب روایتی است از زندگی در دوران معاصر و بهویژه به دورهای میپردازد كه جهان با هجوم و انفجار اینترنت و اقتصاد وابسته به آن مواجه شد. دورهای كه مشتریان فراری هستند، پروژهها روی دست مسوولان ماندهاند، روابط كاری به شدت ضعیف شده و سرگردانی در دنیای مدرن به خوبی محسوس است. نویسنده طوری داستانش را نوشته كه مخاطب میتواند به راحتی با شخصيتها همدردی كند و خود را جای اين افراد سرگردان داستانی بگذارد كه هر كاری میكنند تا سر كار خود باقی بمانند.
در معرفی این کتاب آمده: «آنگاه به پایان رسیدیم روایتی است تلخ و سرگرمکننده از پایان رویای آمریکایی. گزارشی است هیجانانگیز از ملال و کسالت. روایت آدمهایی است که در شرکتی تبلیغاتی در شیکاگـوی آمریکا کار میکنند، صندلی یکدیگر را میدزدند، از داروهای همکارشان استفاده میکنند، غیبت میکنند، شوخی میکنند، محبت میکنند، توطئه میچینند، با جان و دل کار میکنند و در آستانه دوران رکود اقتصادی هزاره سوم به هر دری میزنند تا بمانند اما بالاخره به پایان میرسند...»
کتاب «آنگاه به پایان رسیدیم» نوشته جوشوآ فریس با ترجمه علی فامیان در 416 صفحه به بهای 9 هزار و 500 تومان از سوی انتشارات «نیستان» منتشر شده است.
یکشنبه ۶ آذر ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۰
نظر شما