چهارشنبه ۲ آذر ۱۳۹۰ - ۱۰:۳۱
نقد و بررسي كتاب «فرمان كوروش» ترجمه عبدالمجيد ارفعي

موسسه فرهنگي هنري جمشيد جاماسيان روز جمعه (4 آذر) در نشستي براي نقد و بررسي كتاب «فرمان كورورش بزرگ»، ميزبان عبدالمجيد ارفعي و برخي از تاريخ‌پژوهان است.

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، «فرمان کوروش بزرگ» به قلم دکتر عبدالمجيد ارفعي مستقيما از منشور كوروش و از زبان بابلي نو به فارسي و انگليسي برگردان شده و کهن‌ترين سندي است كه به حقوق بشر پرداخته است. اين برگردان هفتمين اثر در «مجموعه پژوهش‌هاي ايران باستان» مركز دايره‌المعارف بزرگ اسلامي است. 

ارفعي، متخصص زبان‌هاي باستاني و عيلامي‌شناس پيش‌تر به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) گفته بود: در اين كتاب درباره يافته شدن استوانه، نسخه‌برداري متن، حرف‌نويسي و برگردان آن، بازنگري‌ها و كوشش‌هاي تازه‌اي شده است كه آگاهي‌هاي ارزنده‌اي در اختيار خواننده مي‌گذارد.

وي افزود: كوشيده‌ام تا در برگردان استوانه به فارسي، شكل‌ها و فاصله‌هاي متن، تا آنجا كه شدني است، با نوشته‌ اصلي سازگار باشد. در برگردان تازه‌ استوانه، از سطر 36 لوحه، توانسته‌ام به دريافت تازه‌اي دست يابم و چند واژه را بازشناسي كنم كه از ديد ديگران پنهان مانده بود.

موسسه فرهنگي هنري جمشيد جاماسيان در خردمند شمالي، كوچه ششم، شماره 4 واقع شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها